Las cuestiones que han quedado reflejadas en él son muy importantes, pero complejas, y el título del informe lo describe todo.
报告中提出的问题非常重要,但也复杂,报告标题已经一目然。
saltar a la vista
欧 路 软 件版 权 所 有Las cuestiones que han quedado reflejadas en él son muy importantes, pero complejas, y el título del informe lo describe todo.
报告中提出的问题非常重要,但也复杂,报告标题已经一目然。
Durante los seminarios y demás actividades conexas se pusieron en evidencia algunas necesidades generales en lo que respecta a la formulación de leyes.
在研讨会和其他相活动中,制定立法方面的一些普遍需求已经一目然。
Las directrices exigen que se documente claramente y se especifique la metodología utilizada en cada estimación (incluida la formula utilizada y los cálculos realizados).
有规定每一项估计要有一目然的单证,并规定所采用的方法(包括采用的公式和进行的计算)。
Al analizar las mejoras reales en los ámbitos del crecimiento sostenido, la reducción de la pobreza y los desequilibrios externos, se ponían de manifiesto las debilidades de los países en desarrollo.
可持续发展,减贫和外部失衡等方面的真正改善,发展中国家的脆弱性即可一目然。
El e-PAS también ha permitido, por primera vez, reunir toda la información sobre la evaluación de la actuación profesional en una única base de datos, lo que permite a los supervisores consultar de un vistazo la situación de las evaluaciones de los distintos funcionarios.
电子考绩制度也首次将所有考绩数据纳入单一的数据库,使主管人员在审查工作人员业绩时能够一目然。
Esos fondos han atraído volúmenes considerables de recursos para fines globales, beneficiándose del amplio apoyo brindado por el público en general de los países donantes por tener un propósito fácilmente comprensible, y representan una importante contribución a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
这种基金为全球性目的筹集相当大数额的资源,因为它们的目的一目然,获得捐助国民众的广泛支持,对于实现千年发展目标做出重要贡献。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。