También se debatieron temas tales como la creación de inclusión en sociedades con amplios grupos de inmigrantes en una comunidad que había sido homogénea, como la de Suecia.
会上还讨论了如瑞典那样本来是清社区有大量移民人口社会内建立包容性问题。
del mismo color; del mismo estilo
También se debatieron temas tales como la creación de inclusión en sociedades con amplios grupos de inmigrantes en una comunidad que había sido homogénea, como la de Suecia.
会上还讨论了如瑞典那样本来是清社区有大量移民人口社会内建立包容性问题。
En el Japón aumenta el número de silvicultoras y de grupos exclusivamente de mujeres en todo el país, al tiempo que la mujer se ve cada vez más motivada para participar en trabajos relacionados con los bosques.
日本,女林业管理人员数量和清妇女团体数量全国围都增加,而且妇女越来越有动力参加林方面工作。
En cuanto a las operaciones de tala realizadas en todo el territorio, los autores afirman que el territorio abarcado por el Comité de Pastores no es un bosque homogéneo, sino que está compuesto por diferentes tipos de pastizales.
3 至于整领地内伐木作业问题,提交人指出,牧民委员会所掌握领地并不是清林地带,而是由不同种类喂草牧地组成。
El Primer Ministro se ha comprometido en nombre del Gobierno a llevar a cabo proyectos experimentales basados en el documento marco para la reforma del gobierno autónomo local en Kosovo, incluido por lo menos uno en una zona habitada exclusivamente por serbios de Kosovo.
总理已承诺政府将根据《科索沃地方自治改革框架文件》,着手开展试点项目,并清科索沃塞族人地区至少开展项试点项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。