La cultura de paz lo abarca todo, y a todos nos corresponde encontrar maneras de ayudar.
和平文化包,我们所有人都应该想方设法给予帮助。
todos los fenómenos del universo; todas las manifestaciones de la naturaleza; vientiane
Es helper cop yrightLa cultura de paz lo abarca todo, y a todos nos corresponde encontrar maneras de ayudar.
和平文化包,我们所有人都应该想方设法给予帮助。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的内容包,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Entendemos que el informe del Secretario General no es quizá exhaustivo, pero constituye —lo enfatizamos— un referente importante en nuestro caminar hacia las reformas que las Naciones Unidas requieren.
我们相信,尽管秘书长的报告可能不是包的,我们强调,这是我们朝着联合国必要的改革迈进的个重要参照点。
Independientemente del resultado, hay una serie de desafíos de carácter general en los que deberemos seguir centrándonos para que los esfuerzos que venimos realizando en los últimos dos años den fruto.
如果我们要确保我们过去两年来的各项努力获得红利,那么无论选举结果如何,我们都必须续重点处理若干包的挑战。
El documento no es de carácter exhaustivo, sino que más bien está centrado en las actividades de esas organizaciones que pueden repercutir en la labor del Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico.
本文件不希望包,是侧重于可能对电子商务工作组的工作有影响的国际组织的工作。
También contamos con un conjunto de normas internacionales sobre todos los temas, del comercio al derecho del mar, del terrorismo al medio ambiente y de las armas pequeñas a las armas de destrucción en masa.
我们还有整套国际规则,所涉领域包,从贸易到海洋法,从恐怖主义到环境、从小武器到大规模毁灭性武器,不。
Las iniciativas de alivio de la deuda deben ser adicionales a los recursos para la ayuda al desarrollo y deben tener un alcance general, para que todos los países en desarrollo altamente endeudados se puedan beneficiar adecuadamente.
减免债务的倡议应当补充用于发展的官方援助资源,也应当包,以便使所有债台高筑的发展中国家能够适当受益。
La dinámica impulsada por el proceso de descentralización lleva a los países a abandonar los enfoques basados en la adopción de códigos nacionales que pretenden ser exhaustivos, en beneficio de leyes marco con orientaciones generales a nivel nacional.
权力下放进程所产生的势头越来越促使各国放弃以通过旨在包的国家法典为基础的做法,倾向于采用在国家级规定般准则的纲要法律。
La CLD es un elemento importante de un marco general en el que se integran los esfuerzos que despliega la comunidad internacional para alcanzar los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio.
《防治荒漠化公约》是国际社会为实现国际商定的发展目标包括《联合国千年宣言》所载目标所作包的努力框架中的项重要内容。
Reviste especial importancia el continuo respaldo de la Organización a la iniciativa para la integración de la ASEAN y la aplicación del Plan de Acción de Vientiane, que se centra en acelerar la integración de la Asociación y reducir las diferencias entre sus miembros en materia de desarrollo.
特别重要的是,联合国组织续支持《东盟体化倡议》和执行《行动纲领》,其重点是加速东盟体化,并缩短成员国间的发展差距。
La ASEAN espera que los países amigos y las Naciones Unidas participen más estrechamente en la ejecución del Programa de Acción de Vientiane y el Fondo de Desarrollo de la ASEAN para la integración económica regional, particularmente en las esferas del desarrollo de los recursos humanos, la infraestructura, la tecnología de la información y el desarrollo energético.
东盟希望友好国家和联合国更多地参与执行《行动纲领》和东盟区域经济体化发展基金,特别是在人力资源开发、基础设施、信息技术和能源发展等领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。