No es esencial que llegues antes de las nueve.
你不定非九点以前到不可.
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你不定非九点以前到不可.
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也不定安全。
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版汇编不
定与
目标
致。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
对话不定意味着试图整合或清除他方。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
由于四舍五入,加起来的总数不定准确。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,不
定就是恶性循环。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务不定会带来资金的净流入。
Las autoridades competentes no siempre han procedido así.
但有关负责当局不定都执行
结论。
Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.
不
定意味着某项问题比另
项问题更重要。
Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.
另位与会者反驳说,透明不
定总是好的。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
行为属于犯罪点不
定就构成恐怖主义行为。
Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.
所以,在执行
不
定准备好执行的任务。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不定要有逃避义务的具体意图。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——不定是重返——社会的主流。
Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.
在社会行得通的发展方案不
定能在另
社会也行得通。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
些技术通常仅能处理大小不超过
定限度的废物。
Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.
简而言之,核查问题应该通过谈判解决,不定要在谈判前就确定。
Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.
在地区可行的办法不
定可以满足另
地区的要求。
El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.
起草者可以、但不定是该化学品的提议者。
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,海关关于非法货运的记录不定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false