Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.
就如前面说明,在现阶段我们还不可能出任何切实际估计。
Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.
就如前面说明,在现阶段我们还不可能出任何切实际估计。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
在目前情况下,不可能编制选举进程全面预算或切实际选举日历。
Aunque el enfoque gradual en materia de desarme nuclear es realista y equilibrado, no ha de utilizarse para justificar la inacción o la adopción de medidas que sean incompatibles con el Tratado.
尽管核裁军采用渐进方法切实际而且平衡,但是这个方法不应该被视为无所作为或采取与条约不相容行动做辩护。
Se estimó que si bien era preciso introducir cambios de redacción, este criterio brindaba una estructura apropiada para proteger a las partes en el contrato sin que las condiciones de la protección fueran tan onerosas que comercialmente resultaran poco prácticas.
据认为,虽然需要作出起草上调整,但这一做法为保护同当供了适当结构,而不会使保护条件变得非常麻烦以致于在商业上不切实际。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。