El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的方法有着多方面的
平衡。
desequilibrio
欧 路 软 件版 权 所 有El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的方法有着多方面的
平衡。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得的成就是平衡和真诚,
是
平衡。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还
够迅速,且
平衡。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、
平衡和政治化的做法。
Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.

,在
方面成功却并
平衡。
Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.
在若干领域,进步是
平衡的,
一点很明显。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期
种
平衡最终将得到纠正。
Nos preocupa que el equilibrio institucional dentro de la Organización esté tan sesgado.
我
对本组织内日益严重的机构
平衡感到关切。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我

接受有悖于多边主义精神的
平衡永远存在下去。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是
个国际城市必须平衡5个世纪的
平衡状况。
Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.
一个
平衡的世界的后果正在变得日益具有灾难性。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有一个意见说,人员配备
平衡,造成在某些问题上的偏颇。
Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.
我
需要作出集体承诺和努力,纠正世界上的
平衡和差距。
Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.
种通报可以协助安全理事会作出更加平衡和
偏袒的决定。
No obstante, la relación entre hombres y mujeres en puestos de adopción de decisiones sigue siendo desigual.
过,男女决策者间的比率仍
平衡。
Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.
我
必须确保以
歧视、平衡和比较成比例的方式提供人道主义援助。
Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.
因此,他
利用自己的实力维持全球事务次序力量
平衡的现状。
En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.
它所陈述的事实力图显示“苏丹境内权力和财富的
平衡”。
Al desviar recursos del desarrollo y aumentar la desigualdad, la corrupción se convierte en un gran obstáculo al desarrollo.
腐败使资源
用于发展,加剧
平衡状况,成为发展的主要障碍。
Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.
如果我
增添新的常任理事国,那么影响各国法律平等的
平衡状况将只会进一步加剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
false