Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内机
研究。
institución responsable
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内机
研究。
Asimismo se llevaba a cabo una cooperación similar con las autoridades de Ucrania.
还与乌克兰机
开展了类似合作。
La Convención debería aplicarse a todas las operaciones establecidas por un órgano competente de las Naciones Unidas.
《约》应适用于联合国
机
所设立的所有行动。
El organismo nacional encargado de controlar la manipulación y el trabajo con agentes biológicos es la Autoridad sueca del entorno laboral.
瑞典工作环境理局(SWEA)是负责
制生物制剂处理和使用问题的国家
机
。
Esos informes se presentan ante las autoridades competentes, que posteriormente los ponen a consideración del Primer Ministro, que los debe aprobar.
这些报告首先被提交给有机
,然后再送交总理批准。
Los órganos competentes para entender en casos relacionados con el terrorismo son el Tribunal Especial y la Oficina del Fiscal Especial.
审讯与恐怖义有
件的
机
是特别法庭和特别检察官办
室。
Se sugirió que en el apartado e) a las autoridades judiciales se añadieran otras autoridades competentes o autoridades facultadas por ley.
在(e)项中,与会者建议在司法机中添加其
机
或依法授权的机
。
América fue la única región en que la mayoría de los Estados (65%) notificaron que sus autoridades competentes compilaban esas estadísticas.
只有美洲区域是大多数国家(65%)都报告说它们的有机
保存有这种统计资料。
La mayoría de las regiones ha establecido un buen nivel de relación entre las autoridades competentes y otros sectores de la sociedad.
多数区域的相机
和社会其
部门间都建立了良好的伙伴
系。
La mayoría de las regiones había establecido un grado satisfactorio de concertación entre las autoridades competentes y otros sectores de la sociedad.
多数区域的相机
和社会其
部门间都建立了良好的伙伴
系。
Convenio sobre la Marcación de Explosivos Plásticos para los Fines de su Detección: Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
《于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测的
约》。 已提交国内
机
研究。
El término “órgano” se refiere al órgano competente de cualquier entidad, Estado u organización que esté facultado en virtud del acuerdo para presentar la solicitud.
“机构”一词指的是依据协定有权提出请求的任何实体、国家或组织的机
。
La Autoridad sueca del entorno laboral es la autoridad encargada de las notificaciones, los permisos y las inspecciones para el uso confinado de organismos modificados genéticamente.
瑞典工作环境理局是处理密封使用转基因微生物的通知、许可和检查事项的
机
。
Dichas autoridades tomarán su decisión en las mismas condiciones que las aplicables a cualquier delito común de carácter grave, de acuerdo con la legislación de tal Estado.
机
应按该缔约国的法律规定,以审理任何性质严重的普通犯罪
件相同的方式作出判决。
Todos los Estados que respondieron, con sujeción a las excepciones puntualizadas infra, confirmaron que sus autoridades competentes podían adoptar tales medidas en respuesta a una solicitud procedente del exterior.
除下述国家以外,所有答复国均确认,其机
能够应外国请求采取这类措施。
En virtud de la disposición SFS 2000:271, toda empresa que trabaje con el uso confinado de microorganismos modificados genéticamente u otros organismos modificados genéticamente debe hacer una notificación.
按照SFS 2000:271的规定,所有需要密封使用转基因微生物和其转基因生物的企业都必须通知
机
。
Varios Estados que contaban con la respectiva información notificaron la incautación por sus autoridades competentes de grandes sumas de dinero, equivalentes a millones de dólares de los Estados Unidos.
存有这种资料的几个国家报告说其机
缉获了相当于数百万美元的巨额款项。
Sólo es competente a este respecto la Comisión de la Unión; aún no se ha determinado la repartición institucional de la labor entre la Comisión y las autoridades regionales.
西非经济和货币联盟委员会是这方面的唯一机构,而委员会与国家
机
之间的体制分工尚有待确定。
En todos los casos, el Instituto Peruano de Energía Nuclear está designado como la autoridad nacional encargada de supervisar, controlar y fiscalizar el cumplimiento de las disposiciones de las regulaciones antes indicadas.
秘鲁核能所被指定为国际机
,负责监督、
制和检查上述条例规定的执行情况。
Una respuesta positiva a la mayoría de las preguntas indica también que se dispone de algunos mecanismos para garantizar la coordinación y participación de las autoridades y sectores pertinentes de la sociedad.
对多数问题的肯定回答也表明已有某些机制来确保相机
和社会各部门的协调和参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。