En el sitio web del FMAM puede encontrarse fácilmente un volumen considerable de información organizada y completa.
环境基金网站上提供了量现成信息,这些信息井然有,十分全。
estar todo en orden
欧 路 软 件版 权 所 有En el sitio web del FMAM puede encontrarse fácilmente un volumen considerable de información organizada y completa.
环境基金网站上提供了量现成信息,这些信息井然有,十分全。
Más tarde asumió el poder un nuevo gobierno de coalición, y la transición fue ordenada y sin contratiempos.
自从那时以来,一个新联合政府已开始执政;这个过渡是顺利和井然有。
Si bien muchas de sus conclusiones se tradujeron en medidas positivas, al parecer no se siguieron teniendo en cuenta de manera estructurada esas conclusiones.
尽管讲习班许多结论已转化积极行动,但在落实讲习班结论方似乎还没有一种井然有做法。
A ese respecto, la Asamblea ha decidido recordar a las delegaciones que la puntualidad es sumamente importante para garantizar una organización efectiva y ordenada de los trabajos y economizar gastos a la Organización.
在这方,决定提醒各国代表团,确保切实有效和井然有工作安排,同时了达到联合国节省开支目,注意守时极重要。
Sin duda, este compromiso de la Corte para adecuarse a las circunstancias le permitirá realizar su trabajo de una manera más eficaz y contribuirá a resolver los casos de forma más ordenada y expedita.
毫无疑问,法院致力于适应形势,从而使之能够更有效地从事工作,并有助于它以更加井然有和快捷方式审理案件。
Al trabajar sobre la base de los avances ya logrados, debemos redoblar nuestros esfuerzos comunes para alcanzar un mundo más seguro y ordenado en el que los seres humanos sean respetados y protegidos bajo el imperio de la ley.
我们应该在已经取得进展基础上,共同加倍努力建立一个更加安全和更加井然有世界,使人人都在法治下受到尊重和保护。
Los miembros confirmaron que habían recibido las declaraciones escritas de los Estados Miembros y señalaron que sería conveniente poder acceder rápida y fácilmente a las noticias sobre los asuntos de la Quinta Comisión, de forma estructurada, mediante la Intranet de las Naciones Unidas.
委员成员确认已收到员国书意见,并认,如果能在联合国内部网上迅速而简便地查阅排列井然有第五委员新闻简报,对工作很方便。
Esos programas de créditos funcionan, por lo menos, en el 25% de las aldeas y las mujeres son beneficiarias de un sistema de fondos rotatorios reembolsables que las seguirá ayudando hasta que ordenen sus vidas y estén en condiciones de solicitar créditos oficiales en condiciones normales.
这样信贷项目在至少25个村庄里运行,这些妇女从可循环、可偿还体系中受益,直到她们生活井然有,可以在正常体系框架下申请正式信贷。
Esta propuesta la consideramos plenamente congruente con los esfuerzos que México realizó o desplegó durante su propia Presidencia y desde luego tenemos la intención de participar de manera activa, y no sólo en una discusión más ordenada y más productiva, sino sobre todo y ante todo en la identificación de medidas o de acciones que le permitan a esta Conferencia cumplir con su mandato que es, y lo subrayo, un mandato negociador y no solamente un mandato para discusión.
我们认这一建议完全符合墨西哥担任主席期间所做或者完成努力,而且当然我们打算积极参加不仅是更井然有和富有成果讨论,而且最重要是参加确定能使裁谈完成其授权措施或行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。