Ello significaba que, cuando el Estado debía intervenir para resolver conflictos tradicionales, ya no se lo consideraba un arbitrador imparcial.
这意味着,当州不得不插手解决传统冲突时,州不再是一个不偏不倚仲裁人。
arbitrador
西 语 助 手Ello significaba que, cuando el Estado debía intervenir para resolver conflictos tradicionales, ya no se lo consideraba un arbitrador imparcial.
这意味着,当州不得不插手解决传统冲突时,州不再是一个不偏不倚仲裁人。
Entre las soluciones propuestas se mencionó el fortalecimiento de la capacidad en esa esfera, una mejor selección de los árbitros y la promoción de la transparencia en el proceso de arbitraje.
所提到补救方法包括加强这方面能力建设,改进仲裁人选定和促进仲裁透明度。
También se planteó en ese contexto la importancia de la elección de los árbitros y su código de conducta, así como la falta de transparencia y responsabilidad general en el proceso.
由于缺乏总体透明度和问责制,在这方面也提出选择仲裁人及其行为守则性。
Por ejemplo, el Comité de Apelación Interna del Fondo Monetario Internacional, que es el equivalente de la Junta Mixta de Apelación, está presidido por árbitros de gran experiencia en las relaciones entre el personal y la administración.
例如,国际货币基金组织申诉委员会——相当于联合国联合申诉委员会——是由经验丰富劳资仲裁人担任主席。
Esta situación distorsiona el equilibrio necesario para garantizar la independencia del poder judicial, dado que la defensa no está debidamente representada y que los jueces no tienen el papel de árbitros que por lo general les confieren los sistemas desarrollados.
这种情况破坏保证司法独立所需平衡,因为被告未能作适当申诉,而且法官也没有通常在成熟法律制度中所享有仲裁人身份。
Si la parte demandante insistiera en la persistencia del agravio y no se lograra la reconciliación, el cadí designará a dos árbitros que sean miembros de las familias de los cónyuges o que a su juicio tengan aptitudes para conseguir que la pareja se reconcilie.
如果原告坚持权利求,和解无法达成,卡迪应指定两名亲属或者卡迪认为有能力对双方进行调解人担任仲裁员。
También se observó que la actitud de desconfianza del ejecutivo respecto del poder judicial cuando éste desempeñaba su función fundamental de realizar el examen judicial de las disposiciones constitucionales a menudo se basaba en una concepción errónea de la función judicial como árbitro neutral e intérprete de la ley.
与会者还指出,在法官履行其对宪法条款司法审查这一职能时,行政部门所持怀疑态度往往是源于对法官作为法律中立仲裁人和解释者基本误解。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。