El fútbol es un deporte muy popular.
足球是一项十分普及育运。
El fútbol es un deporte muy popular.
足球是一项十分普及育运。
El tenis es un excelente ejercicio.
打网球是一项很育运。
Es nulo para los deportes.
育运上他一点不行。
En la República no se discrimina contra la mujer en la educación física ni los deportes.
共和国育运领域不存歧视妇女现象。
El deporte y la educación física desempeñan una función importante en los planos nacional y mundial.
育运国家和全球两级都发挥着重要作用。
Asimismo, el Fondo proporciona apoyo administrativo a la Oficina del Año Internacional del Deporte y la Educación Física.
伙伴基金还向联合国育运国际年办公室提供行政支助。
Este folleto establece un código de ética destinado a evitar el acoso y la violencia sexuales en los deportes.
该手册确立了以防止育运中骚扰和性暴力为目标《道德则》。
El Camerún dedicará una semana nacional en noviembre al deporte y la educación física para conmemorar el Año en todas las provincias.
喀麦隆专门11月份举办国家育运周,各省纪念育年。
Además, las mujeres pueden participar en deportes y actividades físicas organizadas conjuntamente por la Unión de Mujeres Vietnamitas y el Comité de Deporte y Actividad Física.
此外,妇女可以参加由越南妇女联合会与育运委员会联合组织各种育运。
Las medidas adoptadas a nivel de los países han representado una contribución importante a la conmemoración satisfactoria del Año Internacional del Deporte y la Educación Física.
国家级行已对成功地纪念育运国际年作出了重大贡献。
La mayoría de las actividades se han centrado en la concienciación pública sobre las ventajas del deporte y la educación física en los programas sociales y educacionales.
多数活重点于提高公众对育运会和教育方案中效益认识。
En el plano nacional, el deporte y la educación física contribuyen al crecimiento económico y al desarrollo social, mejoran la salud pública y reúnen a comunidades diversas.
国家一级,育运有助于经济和会成长,提高公众健康水平,并使不同区相互联系。
La cuarta Conferencia Internacional de Ministros y Altos Funcionarios encargado de la Educación Física y el Deporte también examinó el proyecto de convención y contribuyó a resolver varias cuestiones pendientes.
第四届负责育运部长和高级官员国际会议也审议了该项公约草案,并协助解决若干项未决问题。
El objetivo general del Año Internacional es presentar pruebas irrefutables de que el deporte y la educación física cumplen una función clave en la consecución de los objetivos mundiales de desarrollo.
国际年总目标是:提出不容否认证据,证明育运实现全球发展目标方面可发挥关键作用。
En la Ordenanza sobre el Deporte y la Actividad Física se establece la política del Estado de alentar a toda la población a participar en distintos tipos de deporte y actividad física.
《育运条例》阐明了鼓励全民参与各种育运国家政策。
En el plano mundial, si se destacan permanentemente el deporte y la educación física, pueden tener un efecto positivo a largo plazo en el desarrollo, la salud pública, la paz y el medio ambiente.
全球一级,如果协调一致地开展育运,就可以对发展、公众健康、和平及环境产生持久积极影响。
En este contexto, la Oficina elaborará materiales de promoción dirigidos a parlamentarios y dirigentes religiosos, y facilitará la puesta en marcha de iniciativas sobre el papel de los deportes en el desarrollo del niño.
这些方面,公共伙伴处将为议员和宗教领袖编写宣传材料,并积极提倡儿童发展中发挥育运作用。
Para lograr una mayor movilización de los organismos deportivos internacionales, el Relator Especial reforzó sus contactos con instancias deportivas para promover la colaboración y la complementariedad en la lucha contra el racismo en los deportes.
为了更广泛地员国际育机构,特别报告员加强了同育机构联络,以促进打击育运中种族主义方面协作和互补。
Las actividades abarcan debates abiertos sobre los temas del deporte y la educación física para la protección de la salud, el deporte y la mujer y la utilización del deporte y la educación física en la lucha contra la pobreza.
活内容包括讨论关于“育运促进保健”、“育与妇女”以及“利用育运同贫穷作斗争”主题公开辩论会。
El Relator Especial subrayó nuevamente el papel de la sociedad civil, en especial las organizaciones no gubernamentales, en la lucha contra el racismo en el deporte, y las invita a participar más mediante proyectos de concienciación y de valoración del otro.
特别报告员再次强调民间会特别是非政府组织打击育运中种族主义方面作用,并邀请它们通过宣传项目和员其他非政府组织,更多地参与进来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。