El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.
这一努力首要目标答卷者负担,协调和统一数据处理例行程序,传送完全相同数据。
rutina
www.francochinois.com 版 权 所 有El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.
这一努力首要目标答卷者负担,协调和统一数据处理例行程序,传送完全相同数据。
Con respecto a las cuestiones relacionadas con las actuaciones previas a la apelación, el Grupo de Trabajo propuso que se ampliaran las facultades del Magistrado encargado de las actuaciones previas a la apelación para decidir sobre mociones rutinarias de procedimiento, como las peticiones de prórroga de plazos o aumento del límite de palabras, sin consultar a todo el conjunto de Magistrados, mediante una enmienda a la regla 127 y a la directiva sobre prácticas pertinente.
关于上诉预审程序事项,工作组建议通过订规则第127条和相关程序指示,扩大上诉预审法官处理例行程序动议权力,如有权在不征求其他全体法官意况下处理那些要求延长时限或放宽字数限制动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。