Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.
例如,波罗的海国家的俄罗斯。
Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.
例如,波罗的海国家的俄罗斯。
También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.
他们还逮捕了15名部队驾驶员技术员,这些员全都是俄罗斯、乌克兰白俄罗斯。
Al igual que los pueblos de decenas de naciones de todo el mundo, los bielorrusos lloran la pérdida y hacen donaciones.
如同全世界数十个国家的民一样,白俄罗斯正在致哀提供捐助。
Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.
他提请注意对生活在外国的俄罗斯行俄语教学的可能性。
Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.
数百万波兰俄罗斯、英国美国、乌克兰白俄罗斯以及其他国家民为了捍卫祖国争取自由,牺牲了生命。
Otras nacionalidades, incluidas la rusa, la armenia, la griega y la estonia, también se han visto obligadas a abandonar sus hogares para escapar de las torturas y brutalidades sistemáticas de las autoridades abjasias.
包括俄罗斯、亚美尼亚、希腊沙尼亚在内的其他民族也被迫逃离家园,以逃避阿布哈兹当局系统实施的虐待酷刑。
Los políticos letones muestran una absoluta falta de respeto por la principal comunidad lingüística nacional, tratan de dividir a los jóvenes en función de motivaciones étnicas y aplican prácticas discriminatorias para expulsar a los rusos del país.
拉脱维亚政治家绝对缺乏对主要民族语言社区的尊重,试图以民族因素离间分化青年,并且采用歧视性作法将俄罗斯逐出拉脱维亚。
Desde el comienzo de sus actividades, el COSPAS-SARSAT ha servido de ayuda para rescatar a más de 17.000 personas, entre ellas más de 700 ciudadanos de la Federación de Rusia y de otros países miembros de la Comunidad de Estados Independientes.
搜索卫星系统自其开始运作以来已帮助营救了17,000多,其中包括超过700的俄罗斯联邦独立国家联合体其他成员国的公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。