Este autobús tiene capacidad para 50 pasajeros.
这辆可载五十名乘客.
camión; autobús; bus
Este autobús tiene capacidad para 50 pasajeros.
这辆可载五十名乘客.
Esta es nuestra nueva cobradora del autobús.
这是我们新的的售票员。
Cedió su puesto a un anciano en el autobús.
他在上把坐位让给了一位老人.
Ibamos muy estrechos en el autobús.
在里我们大家挤在一起.
En Suecia, 200 autobuses y 200 vehículos utilizan el etanol como combustible.
瑞典有200辆和200辆辆使用乙醇燃料。
En julio expresó en dos declaraciones por separado que deploraba la matanza de civiles en el ataque contra el autobús en Chitwan.
,又发表了两份声明,对发生在奇旺的袭击事件中平民遭到杀害表示遗憾。
La redacción empleada da la impresión errónea de que los autobuses y taxis registrados en Chipre Septentrional pueden cruzar a Chipre Meridional bajo ciertas condiciones.
该段有关的措辞给人一种错误的印象,以为在北方注册的和出租在某些情况下可获准越界进入南塞浦路斯。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用这种方法,司能够不用国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密转移资金。
En cuanto al transporte público en el Territorio, los Estados Unidos han consignado 2,4 millones de dólares para mejorar el sistema y reformar el servicio de autobuses VITRAN42.
关于领土交通,美国批款240万美元加强交通系统,更新岛上VITRAN服务。
Se han cometido numerosos atentados en los caminos, las estaciones ferroviarias y puertos marítimos, los aeropuertos, las estaciones del tren subterráneo, los autobuses y otros tipos de transporte público.
他们在路、铁路和海港以及机场和地铁站、进行了许多颠覆行动,破坏了和其他输辆。
Reponer y adquirir nuevos ómnibus para la red de transporte en la Ciudad de la Habana, incorporando 679 ómnibus rígidos y 600 articulados (estos últimos para la sustitución completa del metro bus).
为哈瓦那输网更换和购置新,引进679辆传统和牵引(后者将替换全部城市)。
Pasan de contrabando los billetes de Kenya a Somalia, en fajos ocultos en cajas, que son transportadas en viejos autobuses de Nairobi a Garissa y Liboi, en Kenya, y luego a Dhoobley, en Somalia.
他们将假币成捆打包,藏在箱内,用旧从肯尼亚走私进入索马里,行路线是从肯尼亚的内罗毕到Garissa和Liboi,然后到索马里的Dhoobley。
Las necesidades adicionales en materia de transporte terrestre se deben a la necesidad de adquirir, operar y mantener otros 82 vehículos 4x4 de uso general y otros 4 autobuses ligeros para las patrullas de los policías civiles adicionales y el transporte del personal civil y de policía adicional.
在地面输项下增列资源,因为需要另外购置,操作和维持82辆4x4通用和4辆轻型,民警部队需要这些进行巡逻和送其他文职人员和警察。
La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.
澳大利亚布里斯班市正在发展一支天然气队并向使用柴油的现有提供含硫特低的柴油,15 这样做已经把一批空气毒素减少80%。
Los países que tienen estos sistemas de incentivos brindan ejemplos de incentivos basados en los servicios públicos para tecnologías de energía renovable, incentivos impositivos, gravámenes destinados a la sustitución de combustibles y legislación sobre inyección de electricidad, provisión de préstamos a los promotores de energía renovable y a los usuarios que adopten tecnologías de energía renovable, mecanismos de mercado y políticas de precios como instalaciones de medición neta de energía y la desgravación impositiva en la compra de autobuses públicos.
有了此种奖励制度的国家可以作为示范,利用用事业奖励使用可再生能源技术,税收上的奖励,实行燃料抽取税和电力供给法规,对促进使用可再生能源者和转用可再生能源技术的消费者提供贷款,采取特定的市场机制和价格政策,例如提供网络测量方便和免税购买等。
Las tecnologías de transporte están avanzando en numerosos frentes en materia de reducción de emisiones de contaminantes atmosféricos y gases de efecto invernadero, como por ejemplo: los automóviles impulsados por electricidad, los motores eléctricos híbridos y las pilas de combustible; los autobuses y vehículos comerciales impulsados por gas natural comprimido; la utilización de combustibles alternativos derivados de diversas fuentes de biomasa; y las mejoras continuas en materia de rendimiento del combustible y emisiones de los vehículos que utilizan gasolina estándar y combustible diésel.
输技术正在多个方面向着降低空气污染物和温室气体的排放取得进步,例如电动、混合电力引擎和燃料电池、压缩天然气驱动的和商用辆、使用来自不同生物质的替代燃料、继续提高标准油和柴油辆的燃油效率和排放等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。