La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.

东耶路撒冷在
被占领巴勒斯坦领土
政治局势在迅速演变。
inclusivamente; inclusive
www.frhelper.com 版 权 所 有La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.

东耶路撒冷在
被占领巴勒斯坦领土
政治局势在迅速演变。
Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.
其中
法语在
若干语言是历史留给
们
财富。
Asimismo, es significativo que firmaran el Estatuto 120 Estados, entre ellos el Sudán.
同样,具有重要意义
是,
苏丹在
120个国家签署了《规约》。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

核武器在
军备扩散是不安全
后果。
Además, proporcionan al niño acceso a lenguas de poder, como el inglés.
此外,它们给予了儿童学习
英语在
有力语言
机会。
La alta rotación de de funcionarios, incluidos los instructores, dentro del país no resulta beneficiosa.
一个国家中
教员在

员
频繁轮换
济于事。
Prácticamente ningún país ha salido indemne de este desastre, incluido el mío.
实际上,


国家在
,没有一个国家在这场灾害面前
动于衷。
Será más justo si todas las regiones, incluida Europa oriental, están representadas.
如果
东欧在
所有区域都能得到代表,那将更为公平。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要提供行之有效
投诉程序和
补偿在
法律补救措施。
Un aspecto del apoyo operativo es el delito financiero, en particular el blanqueo de dinero.
行动支持
一个方面是
洗钱在
金融犯罪。
Cabe esperar que los países de otras regiones, África inclusive, se inspiren en esa experiencia positiva.
希望
非洲在
其他区域
国家能够借鉴这种积极经验。
Otras áreas normativas, como el comercio y la agricultura, tienen grandes consecuencias para el desarrollo mundial.

贸易和农业在
其他政策方面,也对全球发展产生了巨大
影响。
Valoramos que los grupos palestinos, entre ellos Hamas, hayan confirmado su observancia constante de la tahadiya.
们注意到,
哈马斯在
巴勒斯坦团体表明它们继续保持平静。
El Comité Especial tiene ante sí importantes propuestas de varios países, como Cuba, que deben debatirse.
特别委员会面前摆着
古巴在
一些国家提出
重要提案,应对这些提案加以辩论。
Este cupo se añade al de 2% reservado para las personas, varones y mujeres, con discapacidad.
此外还为
残疾妇女在
残疾人保留了 2%
名额。
La dificultad de incluir la evasión fiscal como delito determinante del blanqueo de dinero ilustra ese problema.
将避税作为洗钱
上游犯罪
在
遇到
困难就说明了这一点。
Su despliegue, aunque en número limitado, contribuye a restablecer la confianza, incluso en la policía del Sudán.
他们
部署,即使人数有限,仍有助于使人们恢复对
苏丹警察在
信任。
Al mismo tiempo, al orador le complace observar los logros alcanzados en determinados territorios, particularmente en Tokelau.
与此同时,可喜
是注意到
托克劳在
一些非自治领土所取得
成绩。
Se ha seguido elaborando el marco integrado de gestión de las pesquerías, incluidos los planes de pesca.

渔业计划在
渔业综合管理框架有了进一步发展。
Se comunicó que la legislación nacional egipcia abarcaba diversos tipos de corrupción, incluido el blanqueo de dinero.
据报告,埃及国家立法涵盖了
洗钱在
各类腐败问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
false