Esto reduce la base de políticas nacionales en nuestros países en desarrollo.
这就导致让我们发展中国家的国内政策基础变小。
Esto reduce la base de políticas nacionales en nuestros países en desarrollo.
这就导致让我们发展中国家的国内政策基础变小。
Si en el futuro se reduce la brecha entre el número de participantes seleccionados y los asistentes, el curso será más eficiente y eficaz.
来选中学员数目和实际参加的学员的数目之间的差距变小,培训班的效率和有效性进一步提高。
Teniendo en cuenta las consecuencias que pueden tener las políticas y procesos internacionales en la reducción del ámbito de aplicación de las estrategias nacionales de desarrollo, es indispensable llegar a un equilibrio apropiado entre el espacio político nacional y las disciplinas y compromisos internacionales.
我们要牢记国际政策和进程的影响会使实施国家发展略的空间变小,必须在国家政策空间和国际约束与承诺之间取得充分平衡。
A causa de la liberalización financiera internacional, han aumentado las corrientes de capitales de los países en que abundan éstos hacia aquellos en los que escasean, el costo de la financiación ha aumentado radicalmente y el sistema internacional se ha hecho mucho más inestable y vulnerable, reduciéndose el margen dejado para financiar el desarrollo.
由于国际金融自由化,资更多地从资过剩的国家流向资不足的国家,金融经升高,国际体系的增长更加不稳定且脆弱,发展资金的范围变小。
Además, la presión continua de la pesca ejercida sobre poblaciones que están menguando debido al cambio climático, junto con los efectos sinérgicos de factores de tensión múltiples (por ejemplo, la concentración de contaminantes) podrían muy fácilmente llevar a determinadas especies de mar abierto (entre ellas, las especies que no son objeto directo de la pesca, pero se ven afectadas por las repercusiones indirectas de ella) a la extinción global.
并且,继续捕捞对鱼类的压力由于气候变化而变小,并由于多种压力因素的协同作用(装载污染物等),可能轻易地使某些大洋鱼类,包括受捕捞间接影响的非目标鱼类,处于全球灭绝的边缘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。