Asimismo, en la parte introductoria, el punto y coma y la palabra “y” que figuran después de “objetivos de desarrollo del Milenio” podrían reemplazarse con un punto.
还在该起首部,“年发展目标”后面的号与“和”字应改为句号。
punto
www.francochinois.com 版 权 所 有Asimismo, en la parte introductoria, el punto y coma y la palabra “y” que figuran después de “objetivos de desarrollo del Milenio” podrían reemplazarse con un punto.
还在该起首部,“年发展目标”后面的号与“和”字应改为句号。
Se debe enjuiciar a los autores de esos crímenes y poner en marcha medidas para socorrer e indemnizar a las víctimas a fin de concluir el proceso de rendición de cuentas.
同时,必须着手采取措施,向受害者提供救济和赔偿,给追究责任的工作画上句号。
Únicamente los resultados sustantivos en las esferas de la economía, la seguridad, la reconciliación étnica y el establecimiento de una sociedad basada en la coexistencia multiétnica y pacífica pueden conducir a la solución definitiva de la cuestión de Kosovo.
只有在经济、安全和民族和解等面取得实质性的成果,建立多族裔和睦共处的社会才能真正为解决科索沃问题画上个圆满的句号。
Antes hemos escuchado que los Estados Unidos, que tenían cierta dificultad, insistían en conservar la frase “asignación equitativa”, así que a lo mejor podríamos trabajar partiendo de la última propuesta del Reino Unido, añadiendo un punto y una nueva frase.
我们早些时候听到,有异议的美国坚持保留“公平配”词,此我们也许能够根据最新的联合王国提议开展工作,加上句号和个新句子。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。