De esto se sigue que la proposición no es aceptable.
从这考面来看,这个议不可取。
aconsejable
De esto se sigue que la proposición no es aceptable.
从这考面来看,这个议不可取。
Creemos que este resultado no es deseable.
我们这一结果是不可取的。
Predominó la opinión de que era preferible la variante B.
普遍看法备选案文B更可取。
Sigo estando convencido de que ese proceso no sería aconsejable en la presente etapa.
我仍,在现阶段这并不可取。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎和可取的。
Se trataba de factores que hacían necesaria o aconsejable la consolidación de la paz.
这些素是设和平之所或可取的因素。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取的做法是设想起草一项附加议定书。
Las decisiones unánimes son muy convenientes.
一致性决定诚非常可取。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Por ello, el establecimiento de una Comisión de la Consolidación de la Paz nos parece muy meritorio.
出于这种原因,我们立一个设和平委员会是非常可取的。
En segundo lugar, sería conveniente prever una financiación abierta de las estrategias de reducción de la pobreza.
其次,减贫战略提供不受限制的资金也是可取的。
Por consiguiente, no sería aconsejable seguir adelante con los preparativos hasta que no se haya reconstituido la Comisión.
因此,在立改组后的独立选举委员会之前,开展这一行动是不可取的。
Sostenemos que todo intento de apartarse de ese planteamiento es inaceptable, no deseable y carente de justificación legal.
我们,任何偏离这种做法的情况都是不可接受、不可取和没有法律根据的。
Entre las tres opciones de financiación presentadas por la Secretaría, la más indicada es la recaudación de contribuciones voluntarias.
在秘书处提出的三种筹资备选办法中,收缴自愿捐款是最可取的。
Eso es a todas luces desaconsejable y no propicia un proceso transparente y un intento sincero por adoptar medidas de reforma.
对于透明的进程和采取改革措施的真努力而言,这显是不可取的、不利的。
Lo ideal sería que el Consejo de Seguridad adoptara medidas, aunque, habida cuenta del contexto político, ello no parece previsible.
最理想的办法是安理会采取措施,但出于政治背景的缘由,这个办法不可取。
En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.
我们,试图改变安理会的这些基本特征是不现实的,或许甚至是不可取的。
Se estimó que el lugar contractual de la recepción y de la entrega era preferible por ser el más predecible.
据,从可预测性的角度来看,合同规定的收货地和合同规定的交货地更可取。
Pensamos que los ocho objetivos de desarrollo del Milenio son pertinentes y nobles y estamos plenamente de acuerdo con todos ellos.
我们,这八个千年发展目标是可取的和崇高的,我们完全支持这些目标。
Por lo general las ETN no realizan actividades de investigación básica, y quizás tampoco sea conveniente alentarlas a que lo hagan.
跨国公司通常不开展基础研究,推动它们进入这一领域甚至也是不可取的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。