Aunque ya terminó, la rebelión armada en el Níger ha dejado secuelas, una de las cuales es el bandolerismo armado, también calificado de inseguridad residual.
装叛乱在尼日尔已停止,但遗留
,
装盗贼继续造成不安全。
problema del futuro
Aunque ya terminó, la rebelión armada en el Níger ha dejado secuelas, una de las cuales es el bandolerismo armado, también calificado de inseguridad residual.
装叛乱在尼日尔已停止,但遗留
,
装盗贼继续造成不安全。
México (en relación con el Código Militar) y Tailandia indicaron que una persona que pierde la razón después de haber sido condenada a muerte no puede ser ejecutada.
墨西哥(关于《军事法典》)和泰国表示,被判处死刑上精神病的人不可以被处
。
El reclamante afirmó haber sufrido trastornos causados por el estrés postraumático como resultado de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq e indicó que su esposa tuvo un parto difícil en el período de la invasión y ocupación.
索赔人称,在伊拉克入侵和占领科威特
有
创伤压力综合症,
的妻子在入侵和占领期间难产。
Si esta enfermedad no se trata durante el embarazo, o si el tratamiento no es el adecuado, la sífilis puede ocasionar la muerte del feto o acarrearle graves secuelas, tales como sordera, problemas neurológicos o deficiente formación ósea, entre otras.
如果在怀孕期间不加治疗或治疗不充分的话,梅毒可能会导致胎儿死亡或将留给婴儿,如耳聋、神经问题或骨头畸形等。
Es bien sabido que, de otorgárseles el derecho de veto, los nuevos puestos permanentes alterarán el equilibrio regional e internacional, lo que dará lugar a conflictos y repercusiones interminables que arrastrarán al mundo a una guerra fría que podría transformarse en guerra caliente.
众所周知,如果把权赋予新的常任席位,将改变区域和国际均衡,从而引发冲突,
无穷,会把世界拖入冷战,而且有可能变成热战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。