Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,后来就平静了。
luego; después; más tarde
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,后来就平静了。
Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这是场谋杀案。
Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.
后来根据新的法律允许部分免。
A este acuerdo se sumaron China y Francia.
和法后来也入这个协定。
Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.
柏图支持了苏格底学派八年,直到后来建立了他自己的学派。
Posteriormente, el Ecuador se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来厄瓜多尔入为决议草案案。
Posteriormente, Zambia se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来赞比亚入为决议草案案。
Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”
但是它后来改变立场宣布立即停飞。”
Posteriormente, Bangladesh se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟入为决议草案案。
Posteriormente, Bangladesh se sumó a los patrocinadores del proyecto de decisión.
后来孟入为决定草案案。
Posteriormente, Egipto se unió a los patrocinadores del proyecto de decisión.
后来,埃及入为该决定草案的案。
Posteriormente, la República Centroafricana se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来非共和入为决议草案案。
Posteriormente Kazajstán se sumó a los patrocinadores.
后来哈萨克斯坦也参了案。
El proyecto se aplicó posteriormente en los distritos de Jaipur y Jodhpur, en Rajastán.
这个项目后来在贾斯坦邦的Jaipur和Jodhpur县执行。
Posteriormente, Camboya y Zimbabwe se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来柬埔寨和津巴布韦入为决议草案案。
Cualquier otro planteamiento únicamente se puede considerar un intento de comprometer las ulteriores conclusiones.
任何相反的建议只能被视为企图妨害后来的调查。
El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.
这辆卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。
Entonces, para facilitar las cosas, sugerí “en todos sus aspectos”.
后来我建议,为了简化起见,“所有方面的”。
Posteriormente, Bangladesh y Ucrania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟和乌克兰入为决议草案案。
Ulteriormente se adjudicó el contrato a esta empresa, pues había presentado la oferta más baja.
这家公司后来得到了合同,因为它出的价格最低。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。