La actualización del manual de recursos humanos es una tarea de carácter permanente.
增人力资源手册一项不断进行。
suplemento
La actualización del manual de recursos humanos es una tarea de carácter permanente.
增人力资源手册一项不断进行。
Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.
在报告所述期间拟定或者增了若干技术指南。
A esos efectos, es indispensable que esas listas se actualicen periódicamente.
在这方面,定期增这些清单必要。
La Comisión prevé que se presentará una actualización al respecto para el bienio 2008-2009.
委员会期待2008-2009两年期在这方面有增资料。
La lista de los nuevos patrocinadores —así como la lista original— es impresionante.
增提案国名单与原先提案国名单一样引人注目。
Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.
这些材料将包括按季度增简报、传画、明信片、小册子、情况介绍等等。
Las listas se actualizan periódicamente.
定期对此类名册加以增。
En caso afirmativo, expliquen si la información en cuestión se actualiza periódicamente, teniendo en cuenta todas las fuentes pertinentes.
如果有,那些资料否经常增,考虑到所有相关资料来源?
Toda adición al desglose dado de las categorías de fuentes y sumideros se deberá indicar bajo "Other", si procede.
对源和汇类别现有划分任何增信息应酌情在“其他”之下提供。
Si hubiese podido viajar al Iraq, habría presentado el resultado de su misión y sus observaciones en un suplemento.
如果他能够前往伊拉克,他本可以通过一个增文件汇报他所完成使命以及他意见。
Con la avenencia del Comité, el Equipo también propone que se adopte un enfoque más proactivo para actualizar la lista.
经委员会同意,监测小组还提议采取更积极办法来增清单。
Además, el Departamento, publicó un folleto actualizado y mantuvo la exposición permanente Las Naciones Unidas y la cuestión de Palestina.
新闻部在该领域开展其他包括增版传册,以及联合国与巴勒斯坦问题永久性展览。
Para reflejar una colaboración dinámica, se actualizará el manual periódicamente, en función de la participación de las organizaciones asociadas y sus actividades.
手册反映了充满力协作情况,并将根据伙伴组织参与情况及其情况定期增。
Las disposiciones del presente Estatuto podrán ser complementadas o modificadas por la Asamblea General, sin perjuicio de los derechos adquiridos de los funcionarios.
本《条例》可由大会增或修订,但不得损害工作人员既得权利。
Los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Azerbaiyán, Congo, Malí, Papua Nueva Guinea, Filipinas y San Kitts y Nevis.
下列国家应增进提案国名单:阿塞拜疆、刚果、马里、巴布亚新几内亚、菲律宾及圣基茨和尼维斯。
Además, la adición de nuevos miembros permanentes elegidos por la Asamblea establecería un vínculo directo de rendición de cuentas entre los nuevos miembros permanentes y todos los miembros.
另外,增大会选定新常任成员将在新常任成员和广大会员国之间建立直接问责联系。
En última instancia, en las disciplinas se podría optar por una lista abierta (como las disciplinas en materia de contabilidad), o utilizar la expresión "objetivos de las políticas nacionales".
这方面纪律最终可以选用一种可加增清单(类似于财会纪律),或使用“国家政策目标”一语。
El Equipo es consciente de la necesidad de distribuir de manera oportuna las adiciones y actualizaciones de la lista y de que, por diversas razones, ello no sucede así.
监测小组意识到,需要及时分发清单上增内容,并意识到,出于各种各样原因,并没有这样做。
Este proyecto de resolución sigue en su estructura y contenido las resoluciones adoptadas sobre el mismo tema en años anteriores que, como recordarán los representantes, fueron aprobadas sin votación.
这个草案结构和内容以过去几年中就同一项目通过决议为基础并增内容。 各位代表可以回顾,过去决议未经表决通过。
¿O quizá los miembros prefieran que, como había sugerido, suspendamos el examen del párrafo 5 y añadamos los dos o tres nombres que esperamos recibir en el transcurso de la sesión?
还各位成员希望像我所建议那样,暂停审议第5段而增我们预计在会议稍后阶段提出另外两三个名字?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。