Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核全
订工作的目前进程。
normas de seguridad
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核全
订工作的目前进程。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格全
的情况下这样做的。
Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.
行动全最低
和培训是基础。
El OIEA fue invitado a participar y a definir mecanismos específicos de cooperación para desarrollar normas técnicas de seguridad.
原子能机构已应邀参与有关工作,界定关于编技术
全
的具体合作机
。
Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.
这项法令符合原子能机构颁布的《国际电离辐射防护和辐射源全的基本
全
》。
El programa de seguridad por la ciencia ha patrocinado estudios exhaustivos sobre la formulación de normas para la seguridad fronteriza.
“以科技促全”方案主办了关于
订边界
全
的深入研究。
Se han iniciado dos proyectos adicionales que no se mencionan en las resoluciones de la Asamblea General, pero forman parte del cumplimiento de las H-MOSS.
已经开始的另外两个项目未列在大会决议中,但仍属于为达到总部最低限度业务全
而
强
全保障工作的一部分。
Singapur encomia y refrenda enérgicamente los esfuerzos del Organismo por promover la adhesión a las normas y directrices del OIEA en materia de seguridad.
新坡高度赞扬并赞同原子能机构努力促进遵守原子能机构的
全
和指导
则。
Sigue preocupando al Grupo la enorme falta de normas de seguridad aérea en todo el país, en tanto que el tráfico aéreo sigue aumentando.
专家组对于全国严重缺乏航空全
继续表示关注;而且该国的航空交通量继续
。
El Oficial de Seguridad también se asegurará de que todas las tecnologías cumplen una serie de estrictas normas de seguridad antes de proceder a su implantación.
全干事也将负责确保所有技术在部署之前达成严格的
全
。
La disposición AFS 2000:5 regula la clasificación de los agentes biológicos modificados genéticamente y establece normas de seguridad biológica para las actividades de ingeniería genética.
AFS 2000:5管转基因生物
剂的分类,规定基因工程活动/工作的生物
全
。
El Equipo de Tareas ha elaborado con éxito cierto número de normas bien concebidas de seguridad y facilitación, destinadas a aplicarse en todo el mundo.
工作队成功拟定了若干构思明确的全和手续简化
,以便在全球实施。
La FAO y la Organización Mundial de la Salud (OMS) establecieron el Codex Alimentarius con objeto de fijar normas de inocuidad para el comercio de alimentos.
粮农组织和世界卫生组织(卫星组织)编了”食品法典”,以规定食品贸易的
全
。
Por ejemplo, se han enviado existencias para el despliegue estratégico relacionadas con la seguridad a operaciones existentes a fin de actualizar las normas mínimas de seguridad operacional.
例如,有关全的战略部署储存装备已经运送到现有的行动,
强最低业务
全
。
Se ha puesto en marcha un proyecto adicional que no se menciona en las resoluciones de la Asamblea General, pero forma parte del reforzamiento de las H-MOSS.
已经开始的另外一个项目未列在大会决议中,但仍属于为达到总部最低限度业务全
而
强
全保障工作的一部分。
También surgen barreras técnicas al comercio cuando las normas, los reglamentos y los sistemas de evaluación que tienen por objeto garantizar la seguridad no se aplican de manera uniforme.
为确保全而采用的
、条例和评估系统在实施时如不一视同仁,也构成技术性贸易壁垒。
Otras etapas posteriores previstas en el informe son la determinación y apreciación de las deficiencias de los métodos técnicos y operacionales, por ejemplo, de directrices, prácticas y normas de seguridad.
报告所设想的今后的其他阶段是查明和评价技术和操作方法,例如则、惯例、
全
等方面的差距。
Señala que la aplicación reciente de las normas mínimas de seguridad operacional ha afectado negativamente a la utilización de las instalaciones de conferencias de la Comisión Económica para África (CEPA).
集团注意到,最近启用的最低业务全
,对非洲经济委员会(非洲经委会)的会议设施造成了不利影响。
Es importante que esas fuentes de energía nuclear estén sujetas a normas de seguridad, dado que los satélites se lanzan desde la Tierra y en ocasiones llegan cerca de la Tierra.
这些核动力源必须符合全
,因为卫星是从地球发射的,飞行时有时也会接近地球。
Las medidas propuestas para atender a las normas mínimas de seguridad operacional para las sedes durante la segunda fase deberán financiarse con cargo a recursos que se proporcionarán a las organizaciones.
为达到第二阶段总部最低限度业务全
而提出的措施将须由拟向本组织提供的资源供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。