Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.
我完全同他在有关平衡问题方
见。
estar totalmente de acuerdo
www.eudic.net 版 权 所 有Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.
我完全同他在有关平衡问题方
见。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们完全同随后将由欧洲联盟主席
达
观点。
En este caso, permítaseme expresar mi sincero acuerdo con el representante de los Estados Unidos.
就这一点而言,请允许我完全同美国
见。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
我国完全同
这个观点。
Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.
因此欧洲联盟在那方完全同
日本
立场。
Una de ellas podría encontrarse en el concepto de “responsabilidad de proteger”, que Ucrania respalda plenamente.
办法之一是“保护责任”概,乌克兰完全同
这一概
。
Grecia suscribe plenamente la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊完全同卢森堡
将以欧洲联盟
名义做
发言。
Grecia se adhiere plenamente a la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊完全同卢森堡常驻
将
欧洲联盟做
发言。
La Unión Europea está muy de acuerdo en la importancia de haber llegado a un consenso sobre el proyecto de resolución.
欧盟完全同,就决议草案取得共识很重要。
Abe. Hacemos nuestra de modo pleno la declaración hecha por el Embajador Yimer en nombre del Grupo de los 21.
我们完全同伊默尔大使
21国集
发言。
En cuanto a la libertad de vivir sin miseria, mi delegación coincide plenamente con el análisis profundo de la Unión Europea.
关于免于匮乏自由,我国
完全同
欧洲联盟
深刻分析。
Suiza está plenamente de acuerdo con esta posición y estima que el mismo principio debe aplicarse también al Consejo de Seguridad.
瑞士完全同这种
见,并认为,同样
原则也应适用于安全理事会。
Serbia y Montenegro se suma a la declaración formulada por el representante del Reino Unido en nombre de la Unión Europea.
塞尔维亚和黑山完全同联合王国
以欧洲联盟名义作
发言。
Su delegación desea poner de relieve dos puntos de la declaración de Namibia en nombre del Grupo africano, que hace suyos enteramente.
她希望强调纳米比亚
非洲集
发言中提出
两点,它完全同
这两点。
Mongolia está totalmente de acuerdo con los oradores anteriores que afirmaron que el régimen mundial de no proliferación se enfrenta a numerosos problemas.
蒙古完全同前
几位发言人
见,即全球不扩散制度
临着很多挑战。
Por último, apoyamos plenamente la necesidad de ampliar el Consejo de Seguridad para que sea más representativo de las realidades del mundo actual.
最后指出,我们完全同,必须扩大安全理事会,使它能更好地反映今日世界
现实。
Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.
我完全同这一点,所以我将他
评论视为
明对司法部门独立性
充分支持。
Coincidimos con la evaluación del Secretario General en el sentido de que es necesario un nuevo consenso internacional sobre el futuro de la seguridad colectiva.
我们完全同秘书长这样
评价:需要就集体安全
未来达成新
国际共识。
La representante de Cuba dijo que no estaba totalmente de acuerdo con la calificación que el representante del país anfitrión había dado a la reunión de Princeton.
古巴说她不完全同
东道国
对普林斯顿会议
定性。
Ante todo quisiera indicar que Rumania se adhiere plenamente a la declaración que formuló esta mañana el Embajador de Gran Bretaña en nombre de la Unión Europea.
我首先要示,罗马尼亚完全同
英国
今天上午
欧洲联盟所作
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。