Este año no pudimos terminar el programa.
今年我们未能计划。
realizar el plan
欧 路 软 件版 权 所 有Este año no pudimos terminar el programa.
今年我们未能计划。
Los obreros están trabajando de firme para cumplir el plan con anticipación.
工人们正在为提前计划而加紧工作.
En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.
他们在会上表示了提前计划的决心.
Le contesté que ya habíamos terminado nuestro plan con antelación.
我回答他说我们已提前了计划。
Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan.
到此为止可以说我已经了计划的第一部分。
Los obreros han decidido cumplir con antelación el plan de este año.
工人们决心提前今年的计划。
Ninguna municipalidad ha terminado un plan de desarrollo municipal.
没有一已政发展计划。
Nos complace que hayan terminado con anticipación el plan de este año.
我们很高兴他们提前了今年的计划。
La Sra. Belmihoub-Zerdani duda que el Código pueda cumplir con todos los propósitos para los cuales fue formulado.
Belmihoub-Zerdani女士询问新法案是否能够所计划的所有事情。
Cinco años después, la Conferencia de Desarme no ha conseguido realizar ni un ápice de este plan de trabajo.
五年之后,裁军谈判会议未能这一工作计划的一星半点。
Se están dando los toques finales a los planes para desplegar agentes de policía nacional en el interior del país.
向利比里亚内地部署国家警察的计划接近。
Casi todos los países de la región han finalizado sus planes de seguimiento o están en una etapa muy avanzada.
该区域几乎所有的国家都已了后续计划的制定工作,或已处于制定工作相当后期的阶段。
La Comisión también observó con reconocimiento que la República de Moldova ya ha efectuado todos los pagos previstos en su plan.
委员会赞赏地注意到,摩尔多瓦共和国按照计划了付款。
Antes de finales de año estará terminado un plan estratégico para orientar la labor del Comité en los próximos cinco años.
今年年底前将制定一项战略计划,在未来五年里为这些委员会的工作提供指导。
Durante el período que se examina, el proceso de reducción de los ejércitos de las entidades llegó a su fin según el calendario previsto.
在报告所审查的期间,按计划了实体军队的裁减。
También observó que sus reuniones, que se celebraban no más de dos veces por año, eran decisivas para el cumplimiento de su programa de trabajo.
履行机构还指出,专家咨询小组每年举行的会议不超过两次对于工作计划至为关键。
La reconstrucción y rehabilitación de Aceh se iniciaron con rapidez habida cuenta de que la fase del socorro de emergencia se completó antes de lo previsto.
由于紧急救济阶段提前在计划前,亚齐早日开始了重建和复兴工作。
A ese respecto, el Comité Especial alienta a la Secretaría a que continúe su labor de planificación estratégica y operacional de las operaciones de mantenimiento de la paz para cumplir ese tipo de mandato.
在这方面,特别委员会鼓励秘书处继续努力制定维持和平行动的战略和行动计划以这些任务。
Además, en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas, el PNUD ayudó a formular una iniciativa dirigida a resolver, en un plazo de tres a cuatro años, las cuestiones relativas a las minas terrestres en diversos países.
此外,开发计划署与联合国他组织合作,帮助制订了工作倡议,计划用三、四年时间解决各国家的地雷问题。
Durante el período que abarca el presente plan se realizaron importantes estudios sobre la iniciativa inmunización “y más”, sobre la Iniciativa para la Educación de las Niñas Africanas y sobre el apoyo externo a la educación básica (evaluación conjunta de diversos donantes).
在该计划期间了关于以下事项的主要研究:免疫“附加”、非洲女童教育倡议和对基础教育的外部支助(一次多方捐助者联合评估)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。