1.Una categoría de “alternativas” se refiere a la sustitución directa por otros insecticidas en la pulverización residual de interiores.
一“替代品”系指直接替代或取代用于室内残的杀虫剂。
2.Una esfera prioritaria es el desarrollo de nuevos insecticidas alternativos al DDT para su utilización en la pulverización residual en interiores.
开发用于室内残的新的滴滴涕杀虫剂替代品一个优先领域。
3.Las mujeres son las más afectadas por la degradación ambiental, como la contaminación por productos químicos y la contaminación del aire de los espacios cerrados.
妇女最容易受到环境退化的影响,例如化学污染和室内空气污染的影响。
4.Aunque las MTI se siguen contemplando principalmente como un instrumento de protección personal, la investigación ha demostrado que pueden ser una alternativa a la pulverización residual en interiores.
尽管经杀虫剂处理的蚊帐仍被视为主要用于人身保护,但研究表明,这种蚊帐可用作室内残的替代品。
5.En la mayoría de las regiones donde el paludismo es endémico, el principal grupo de insecticidas alternativos que se utilizan actualmente en la pulverización residual de interiores son piretroides.
对于大多数疟疾流行地区,目用于室内残的主要替代杀虫剂拟除虫菊酯。
6.El costo de la pulverización en interiores podría resultar prohibitivo cuando no se disponga de una infraestructura previa o cuando las poblaciones que se deban proteger estén distribuidas en una zona geográfica extensa.
如果没有事先存在的方案基础设施或者目标人口散布于广泛的地理地区,室内的成本可能非常高昂。
7.El uso apropiado de esos materiales en el mejoramiento de viviendas (especialmente en asentamientos improvisados y tradicionales) debería proporcionar una mejor protección colectiva para sus habitantes al reducir la incidencia de las enfermedades transmitidas por vectores en el interior de las viviendas.
8.Aunque la concentración de contaminantes al aire libre en lugares urbanos suele ser menor que la de la contaminación del aire en locales cerrados, el tiempo de exposición puede ser mucho mayor si la gente vive, viaja y trabaja en zonas contaminadas.
9.Los resultados han sido dispares: aunque en algunos estudios se indica que la utilización de DDT podría ser más económica en algunas circunstancias, en otros estudios se muestra que el costo operacional de los programas de pulverización residual en interiores puede compensar fácilmente esas diferencias.
10.En relación con esta última, la utilización con fines múltiples de plaguicidas que también son posibles alternativas al DDT en la pulverización residual en interiores es motivo de gran preocupación, por cuanto supone un aumento de la presión para el desarrollo de resistencia en los vectores de enfermedades.
11.Se han realizado varios estudios de comparación del costo de los dos principales instrumentos de intervención que actualmente se utilizan en la lucha contra los vectores del paludismo, es decir, las mosquiteras tratadas con insecticida y la pulverización residual en interiores, bien con DDT o con un producto alternativo.
利用滴滴涕或替代品比较目两种主要疟疾病媒控制预防工具,即经杀虫剂处理的蚊帐和室内残的研究很多。
12.En muchas zonas rurales, una de las principales amenazas para la salud (particularmente entre las mujeres y los niños) es la exposición crónica a la contaminación del aire en locales cerrados como resultado de la combustión de biomasa y carbón en sistemas ineficientes y rudimentarios de cocción de alimentos y calefacción.
13.Consiste, entre otras cosas, en el aumento de la disponibilidad de mosquiteros tratados con insecticidas de efecto prolongado y la fumigación secundaria de interiores con insecticidas aprobados; el uso inmediato de nuevas terapias combinadas basadas en artemisinina u otras terapias eficaces; la lucha contra el paludismo en el embarazo y una labor de colaboración con los gobiernos de los países beneficiarios para ampliar los programas nacionales existentes.