1.Por lo general, requieren una instrucción mínima para su utilización básica, aunque los usuarios más experimentados pueden aprovecharlos con más eficacia.
尽管富有经验操作者能更有效加以使用,通常它们需要对操作进行最培训。
2.Este último grupo está integrado por funcionarios de diversos organismos públicos y representantes de organizaciones sin fines de lucro, con experiencia en esa esfera.
该工作组由政府不同部门公务员和在两性平等领域富有经验非营利组织代表共同组成。
3.El PRESIDENTE expresa su reconocimiento por su elección y señala que podrá contar con el apoyo de una Secretaría eficiente y una Mesa con experiencia.
主席对选举他担任主席表示感谢,并且指出,他工作将有赖于一个有效秘书处和一个富有经验主席团支持。
4.La Comisión confía en que se dote con rapidez de personal experimentado a esas Dependencias para asegurar que las políticas, incluidos los manuales de funcionamiento estándar, así como las actividades de inspección y cumplimiento, se puedan llevar a la práctica como medidas preventivas.
5.Hemos pedido al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas que hable con expertos en reforma judicial, y en particular con varios magistrados internacionales con experiencia que dentro de poco abandonarán Timor-Leste, de la posibilidad de evaluar el sistema judicial haitiano.
6.Para integrar mejor las opiniones de los observadores, podía organizarse un foro oficioso de representantes experimentados de las Partes y de los principales grupos de observadores que colaboraran con la Presidencia, la Mesa y la secretaría exponiendo sus opiniones sobre el programa y la organización de los trabajos.
7.Los miembros de la Junta observan que con este nuevo acuerdo se reconoce que la movilidad es fundamental para fortalecer la cohesión y la eficacia de la respuesta del sistema de las Naciones Unidas a los problemas de alcance mundial y para crear una reserva de funcionarios públicos internacionales competentes, versátiles, experimentados y con múltiples competencias.
8.Si bien la Comisión Consultiva considera que es positivo que el personal experimentado tenga movilidad y esté disponible para atender a las necesidades de las nuevas misiones, habría que mantener en observación la situación de manera de no causar trastornos en las actividades de la Misión y encontrar la forma de retener al personal experimentado que se necesita.
9.Se expresó un amplio apoyo a la colaboración del ACNUR con el PMA, la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) y el UNICEF y el DOMP, aunque una delegación dijo que había que actuar con cautela para no depender demasiado de los subalternos del cuadro orgánico y de los voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) en situaciones en que fuera necesario disponer de personal más experimentado.