En la introducción del presente informe se proporciona mayor información sobre las ayudas a la vivienda.
本报告导言就住房援助更多
息。
introducción; prólogo; preámbulo; prefacio
En la introducción del presente informe se proporciona mayor información sobre las ayudas a la vivienda.
本报告导言就住房援助更多
息。
En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.
关于童早期发展协
息可见本报告导言。
En la introducción al presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo en la primera infancia.
《童早期发展协
》
有关
息见本报告导言。
Las tasas de vacantes se tratan en los párrafos 31 y 32 de la introducción al presupuesto.
预算导言部分第31和32段阐述出缺率问题。
Queda aprobada sección titulada “Introducción”.
题为“导言”一节获得通过。
En la introducción del presente informe se proporciona información sobre la Prestación nacional por hijos a cargo (NCB).
国家童福利倡
方面
息包含在本报告导言中。
Para más información acerca del Acuerdo sobre el desarrollo en la primera infancia véase la introducción del presente informe.
关于《童早期发展协
》
息,见本报告导言。
Para más información sobre el Acuerdo sobre el desarrollo en la primera infancia véase la introducción del presente informe.
欲知有关《童早期发展协
》
更多
息,请参阅本报告导言。
El concepto de crecimiento real se refleja también en varios otros lugares de la introducción (véase, por ejemplo, párr. 3).
导言其他若干地方也使用“实际增长”一语(如见第3段)。
También se incluiría en la introducción del informe final una alusión al regionalismo como factor que contribuye a la fragmentación.
在最后报告导言部分,也将
到区域主义作为不成体系问题
一个促成因素。
Como se reconoce en la introducción del propio informe, “Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo”.
正如报告本身在导言中所承认那样,“非洲再次在安理会
程上占首要位置”。
Puede encontrarse información al respecto en la introducción del cuarto informe del Canadá sobre la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.
有关社会统一框架协息可在加拿大根据《公约》
交
第四次报告导言中查阅。
Resulta especialmente interesante la introducción del informe, que contiene una síntesis analítica de la labor realizada por el Consejo para el período que abarca el informe.
特别令人感兴趣是该报告
导言,其中载有对安理会在报告所涉期间
工作
分析摘要。
Pese a los numerosos obstáculos que se describen en el Preámbulo, Viet Nam ha formulado soluciones apropiadas para mantener la estabilidad política y fomentar el desarrollo socioeconómico.
尽管存在着导言中所到
各种困难,越南仍然采取
适当
措施来保持政治稳定、促进社会经济发展。
El Presidente (habla en inglés): ¿Acaso el representante de Egipto está sugiriendo que empecemos por la introducción o, simplemente para agilizar nuestro trabajo, por la sección II?
主席(以英语发言):埃及代表是建我们从导言开始,还是加快工作速度,从第二节开始?
En el cuadro 5 de la introducción figura un resumen de las propuestas del Secretario General relativas a los puestos del presupuesto ordinario desglosadas por secciones del presupuesto.
秘书长所经常预算员额按方案预算各款次开列
总表载于预算导言部分表5。
En los párrafos 17 a 26 de la introducción al proyecto de presupuesto se incluyen un examen detallado y un análisis amplio de la dotación de personal propuesta.
拟预算导言部分第17至26段对拟
人员编制作
详细讨论和全面分析。
El OCCS constituye la principal reinversión de Ontario en virtud de la iniciativa de la Prestación nacional por hijos a cargo (NCB) (véase la introducción al presente informe).
童照料费用补贴方案是安大略省根据国家
童福利倡
(见本报告导言)进行
主要投资。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应从广义上理解遗传资源这一术语。
Como se señaló en la introducción del presente informe, el Gobierno del Canadá concede fondos a las provincias y territorios para apoyar la educación postsecundaria por conducto del presupuesto social.
如本报告导言所概述,加拿大政府为省和地区资金,以通过加拿大社会转移支付支助中学后教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。