1.Recibe además una gratificación por su extraordinario rendimiento en el trabajo.
他工作效率特别,还因此得一笔奖金。
2.Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.
如果有这些身份材料,就会节省时间,并工作效率。
3.Es persona de gran eficacia.
他是个工作效率很的人。
4.Las delegaciones examinaron en sesiones plenarias la cuestión de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia.
各代表团在全体会议上论述改进本会议工作和其工作效率的重要性。
5.La ampliación también tendrá que llevarse a cabo de manera que se mantenga la eficacia de la labor del Consejo.
扩大安理会的工作,还必须以维持安理会工作效率的方式进行。
6.Además, como la población desconfía de las instituciones públicas, el Estado no logra cobrar impuestos, lo cual afecta a su credibilidad y eficiencia.
此外,民家机关缺乏信任,因此家无法征收税款,影响家的信誉和工作效率。
7.Sr. Presidente: Para concluir, quisiera expresarle nuestro apoyo por su iniciativa de mejorar la eficiencia de la labor de la Primera Comisión.
主席先生,我最后要表,我们支持你关于第一委员会工作效率的倡议。
8.Esta enmienda no sólo clarifica las obligaciones de las partes en una controversia, sino que también permite mayor eficiencia en las tareas de la Secretaría.
修正案不仅澄清冲突各方的义务,而且还秘书处的工作效率。
9.Los programas integrados deben incluir un componente sobre asesoramiento en materia de políticas y, cuando proceda, un componente estadístico para establecer parámetros y evaluar correctamente.
10.La Comisión apoya los esfuerzos del Tribunal tendientes a eliminar el volumen de trabajo atrasado y a velar por la eficiencia de su labor en el futuro.
委员会支持法庭努力清理其积压案件,确保今后工作效率。
11.Antes de considerar cuestiones más amplias que la necesidad de determinados puestos adicionales habría que estudiar si el trabajo se lleva a cabo de forma realmente eficiente.
在考虑是否需要增设某一特定员额时,首先必须考虑工作效率问题。
12.Es preciso proseguir las acciones para mejorar la eficiencia, incluida la consideración de maneras de perfeccionar los procedimientos utilizados para la aprobación de los informes del Comité.
应当继续工作效率,包括审议简化委员会报告批准程序的方式。
13.La OSSI recomendó la imposición de plazos en las distintas etapas del proceso de apelación y otras medidas conexas a fin de eliminar los estrangulamientos y aumentar la productividad9.
监督厅建议申诉程序的各阶段规定时限和时间表并出消除瓶颈和工作效率的相应措施。
14.Además, la UNMIL está prestando apoyo a la reforma institucional de los ministerios del Gobierno y otras instituciones estatales con el objetivo de mejorar su productividad, transparencia y rendición de cuentas.
此外,联利特派团还协助各部委和其他家机构进行机构改革,以工作效率,增加透明度,加强问责制。
15.A fin de poder cumplir la promesa de mejorar la eficiencia y la calidad del trabajo, no se puede separar la gestión del contenido electrónico de la gestión de los instrumentos electrónicos.
如果信息技术要实现工作效率和质量方面的允诺,就不能将电子内容的管理同电子工具的管理分开。
16.Estima que esas técnicas pueden ayudar a la Organización a mejorar considerablemente su eficacia, y se propone poner a disposición de los Estados Miembros la experiencia de que dispone en la materia.
韩代表团认为这些技术人员可以帮助联合明显自己的工作效率,并愿意让各会员分享韩在此方面的经验。
17.En lo tocante a los asuntos de procedimiento, se han adoptado medidas orientadas a mejorar la eficiencia de la labor del Comité Especial, reduciendo el volumen de la documentación y evitando la duplicación.
关于程序问题,采取一些旨在通过进一步减少文件量和防止重复以特别委员会工作效率的措施。
18.El Gobierno debe intensificar, ampliar y mantener a largo plazo sus medidas para garantizar que las instituciones y los nombramientos sean efectivos e independientes (cuando proceda) y se ajusten a las normas internacionales.
19.Sólo de esta manera podrán las Naciones Unidas mejorar su eficacia, fortalecer su papel de liderazgo en los asuntos internacionales y consolidar su capacidad para hacer frente a todo tipo de amenazas y retos.
20.Se examinan el papel y la importancia del tema 2 y, a continuación, se estudian varias formas de hacer más eficaz la labor de los miembros de la Subcomisión y de las organizaciones no gubernamentales (ONG).