Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.
,我公开赞扬让·平席许多方面领导才能。
Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.
,我公开赞扬让·平席许多方面领导才能。
También expreso a su predecesor, el Sr.
我也向前任让·平先生表达我深切赞赏。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.
我愿借此机会向前任——加蓬外交部长让·平先生表达我深切钦佩。
Ayer se refrendó un documento final fundamental, que hábilmente preparó el Sr.
昨天,大会第五十九届会议席让•平干练地编写实质性结论文件获得批准。
Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.
我相信,将继承前任让·平先生留下出色遗产。
Desde entonces, bajo la hábil dirección del Presidente Ping, los representantes han venido negociando un documento final para esta cumbre.
自那时以来,在平席干练领导下,代表们一直就次首脑会议成果文件进行磋商。
En enero de este año se inició un gran debate bajo la ilustrada dirección del Presidente de la Asamblea General Jean Ping.
今年1月,在大会席让·平先生开明指导下,开始了一场重要辩论。
Las funciones de esta Comisión son las que se explican en el párrafo 23 del informe inicial en relación con el artículo 2 del Pacto.
我们已在首份报告第23段(关于公约第二条部分)阐述平等机会委员会(以下简称“平机会”)职能。
Al mismo tiempo, permítaseme felicitar al Sr. Jean Ping, del Gabón, Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones por su excelente labor.
与此同时,让我祝贺大会第五十九届会议席、加蓬让·平先生出色工作。
Agradecemos sinceramente a su predecesor, el Sr. Jean Ping, su actuación en el quincuagésimo noveno período de sesiones y sus esfuerzos incansables por guiar la preparación del documento final.
我前任、加蓬让·平先生致以真诚感谢,感谢他第五十九届会议指导以及他指导结果文件筹备工作不懈努力。
También deseo rendir homenaje a su predecesor, el Sr. Jean Ping, por los incansables esfuerzos que realizó y por la manera en que guió la labor del quincuagésimo noveno período de sesiones.
我也要前任让·平先生所做不懈努力及指导第五十九届会议方式表示敬意。
El Presidente Ping y su equipo de colaboradores han realizado esfuerzos incansables para lograr estos meritorios resultados, que no hubieran sido posibles sin la visión y el liderazgo del Secretario General, Sr. Kofi Annan.
平席和他团队坚持不懈地进行努力,促进取得项值得争取结果,如果没有科菲·安南秘书长领导和远见,是不可能取得些结果。
También quisiera trasmitir al Sr. Jean Ping, del Gabón, la gratitud de mi delegación por el modo remarcable en que dirigió los asuntos de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones.
我还要转达我国代表团感谢和赞赏加蓬让·平先生以杰出方式持了大会第五十九届会议工作。
El proyecto de documento final presentado para su aprobación en esta reunión plenaria de alto nivel es el fruto de un encomiable esfuerzo concertado bajo la orientación ejemplar y eficaz del Presidente del quincuagésimo noveno período de sesiones, el Excmo. Sr. Jean Ping.
提交次高级别会议批准结果文件草稿是在离任第五十九届会议席让·平先生阁下杰出有效指导下开展值得赞扬一致努力结果。
Deseo aprovechar esta ocasión para dar las gracias al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, Sr. Jean Ping, y a sus competentes facilitadores —así como a todos los que han participado en esta difícil labor— por sus grandes esfuerzos.
我愿借此机会感谢大会第五十九届会议席让·平先生、他干练助手们,以及所有从事项艰巨工作人所作出巨大努力。
El Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, Sr. Jean Ping, merece nuestro mayor elogio por haber hecho gala de liderazgo y ser el artífice de un documento final que refleja nuestras preocupaciones y aspiraciones de manera justa y manteniendo un equilibrio delicado.
大会第五十九届会议席让·平先生领导以及起草结论文件值得我们最高度赞扬,该文件以公平和有意平衡方法反映了我们关切和愿望。
El liderazgo sabio y decisivo del Presidente Ping —en numerosas encrucijadas y con muchas elecciones difíciles, como sabemos— ha sido y será clave para el éxito de esa reunión sumamente importante que se celebrará en septiembre y que será seguida con gran interés por todos los pueblos del mundo.
平席英明和果断领导——正如我们所知道那样,在许多交叉路口作出许多困难选择就体现了种领导——一直是、并且将是一极为重要9月会议成功关键,世界各国人民将怀着极大兴趣注视一会议。
Deseo también expresar, por su conducto, Sr. Presidente, el sincero reconocimiento de mi delegación al Presidente saliente, Sr. Jean Ping, Ministro de Relaciones Exteriores del Gabón, quien ha trabajado incansablemente con todos los miembros de este órgano para hacer frente a nuestros temores y delinear la futura dirección de esta Organización.
我还要通过他转达我国代表团卸任席、加蓬外长平·让先生衷心感谢,他同大会所有成员为解决我们担心和指导联合国未来方向作了不懈努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。