Asimismo, de acuerdo con el artículo 141, las trabajadoras en estado de gravidez tendrán derecho a reposo durante las cuatro semanas anteriores al parto y a las ocho posteriores o a 10 en caso de partos múltiples, con goce de último o mejor salario, sin perjuicio de la asistencia medica que deben suministrarle las instituciones sociales encargadas de proteger la maternidad.
此外,根据该法第141条之规定,孕女
前四周便有权卧床休息享受
假,一直到
后八周为止,如一次生育多胎则休息
延长至
后十周,这
间享受原有或最优厚薪酬待遇,且不得影响到保护孕
妇女的社会机构对该女
提供的医疗服务。