La proporción de mujeres en consejos municipales seguía rondando en torno al 22%.
市议会中女性所占比例续
徊在22%左右。
vagar; vacilar
欧 路 软 件版 权 所 有La proporción de mujeres en consejos municipales seguía rondando en torno al 22%.
市议会中女性所占比例续
徊在22%左右。
Por otra parte, muchos países en desarrollo, especialmente PMA y países africanos, seguían especializándose en gran medida en sectores que formaban parte de los mercados menos dinámicos del comercio mundial.
另一方面,许多发展中,特别是最不发达
和非洲
,
续在世界贸易中最不
市场活力的行业
徊。
Las personas que transitan con frecuencia por las zonas restringidas están sometidas a estrecha vigilancia a fin de evitar que se introduzcan mercancías sospechosas o que hagan ingresar personas no autorizadas.
在海关限制管制区徊的人及其运输
须受到严密检查,以防止可疑物品的渗入或人员的偷渡。
A menudo, los trabajadores no son atraídos al sector de los servicios debido a su alto crecimiento de la productividad, sino que se ven abocados a él a causa de la inestabilidad de la productividad en otros sectores, especialmente la agricultura.
通常,人们不是因为服务部门的生产率增长快而被吸引到服务部门,而是因为其他部门,特别是农业部门生产徊不前而被推向服务部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。