La proporción de mujeres en consejos municipales seguía rondando en torno al 22%.
市议会中女性所占比例继续徊在22%左右。
vagar; vacilar
欧 路 软 件版 权 所 有La proporción de mujeres en consejos municipales seguía rondando en torno al 22%.
市议会中女性所占比例继续徊在22%左右。
Por otra parte, muchos países en desarrollo, especialmente PMA y países africanos, seguían especializándose en gran medida en sectores que formaban parte de los mercados menos dinámicos del comercio mundial.
另一方面,许多发展中国家,特别发达国家和非洲国家,继续在世界贸易中具市场活力的行业徊。
Las personas que transitan con frecuencia por las zonas restringidas están sometidas a estrecha vigilancia a fin de evitar que se introduzcan mercancías sospechosas o que hagan ingresar personas no autorizadas.
在海关限制管制区徊的人及其运输工具必须受到严密检查,可疑物品的渗入或人员的偷渡。
A menudo, los trabajadores no son atraídos al sector de los servicios debido a su alto crecimiento de la productividad, sino que se ven abocados a él a causa de la inestabilidad de la productividad en otros sectores, especialmente la agricultura.
通常,人们因为服务部门的生产率增长快而被吸引到服务部门,而因为其他部门,特别农业部门生产徊前而被推向服务部门。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。