Se han puesto en marcha mecanismos de consulta entre los Estados Mayores de ambos países.
两谋部之间建立了磋商机制。
Estado Mayor General
Se han puesto en marcha mecanismos de consulta entre los Estados Mayores de ambos países.
两谋部之间建立了磋商机制。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
谋部和其他相关的家机关已经获悉这一情况。
29, dirigido por el Director General Adjunto de Personal con la asistencia de siete oficiales de Estado Mayor (Grado 1).
该中心由民警卫队副指挥领导,由七位谋部官员(一级)协助工作。
En el plano estratégico, dentro de la estructura del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Eslovenas, se ha creado el puesto de Jefe Adjunto del Estado Mayor para la lucha contra el terrorismo.
在战略一级,洛文尼亚武装部队谋部规定设立反恐怖主义副谋长这个职位。
Se dispone de asesoramiento jurídico por conducto del Ministerio de Defensa, el Estado Mayor de las Fuerzas armadas o en batallones específicos, que poseen su propia capacidad jurídica especializada para tratar los problemas que se plantean en la práctica en las fuerzas armadas.
法律咨询意见可由防部、谋部提供,也可由各营提供,营一级配备了自己的法律专家,可处理武装部队行为所涉及的问题。
Participaron en las actividades de entrenamiento fuerzas armadas de la Federación de Rusia, Kazajstán, Kirguistán y Tayikistán, al igual que grupos operacionales de los Estados Mayores, representantes de los órganos asesores, ejecutivos y de trabajo de la Organización, observadores de los Estados participantes en la Comunidad de Estados Independientes y miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai.
哈萨克坦、尔坦、俄罗和塔克坦的武装力量加了训练;加者还有:谋部的业务人员、集体安全条约组织的顾问、执行和工作机关代表以及独联体加和上海合作组织成员的观察员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。