Me encanta sentirla, un abrazo que me emocionó muchísimo.
我能感觉到那个拥抱让我很感动.
conmover; emocionar
欧 路 软 件版 权 所 有Me encanta sentirla, un abrazo que me emocionó muchísimo.
我能感觉到那个拥抱让我很感动.
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民的自发和真诚的同情我们感动。
Australia está impresionada por sus logros, pero también condena la continuación de los atentados terroristas.
亚为其取得的成绩所感动,而且也谴责继续发生的恐怖主义袭击。
Nos conmueve profundamente esta expresión de la solidaridad y el apoyo del pueblo y el Gobierno de Timor-Leste.
东帝汶人民和政府的声援与支持我们深受感动。
Nos sentimos profundamente conmovidos ante la gran solidaridad y asistencia humanitaria que recibimos de todo el mundo.
来自全世界源源不断的同情和声援以及人道主义援助,使我们深受感动。
Sr. Eliasson (Suecia) (habla en inglés): Me emociona y me honra haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones.
埃亚松先生(瑞典)(以英语发言):当选为会第六十届会议主席我感动,并且感到荣幸。
Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.
杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当我代表法国在会上发言时,请允许我说我深受感动。
Sin embargo, las donaciones hechas por personas de todas las edades y todos los sectores de la sociedad, incluso de todos los rincones del mundo, son sin duda lo más alentador.
但是,最人感动的是,世界各地不同年龄和阶层的人民踊跃捐献。
La influencia del Papa Juan Pablo II trascendió su propia congregación y llegó a personas de muchos credos diferentes, quienes también se sintieron conmovidas por su compasión, su humildad y su sentido de la justicia social.
皇约翰-保罗二世座的影响超出其罗马天主,触及到信奉很多不同,这些人也为他对世人的悲悯、谦卑和社会正义感所感动。
Ese día, su compromiso contraído públicamente de dejar de pedir limosna tuvo una gran repercusión entre los allí reunidos, pero también planteó la cuestión de cómo ayudarla, así como a otros, a hallar mejores medios de sobrevivir.
当天她公开表明决心停止行乞,与会深受感动,但这引起了如何帮助她和其他人寻求较好的谋生方式这个问题。
Me siento muy conmovido por un ejemplo en particular: los negros y los indígenas pobres educados en escuelas públicas ahora pueden asistir a las universidades gracias a nuestro programa de acción afirmativa, con respaldo financiero para estudiantes pobres.
让我最受感动的一个例子是,在公共学校受过育的贫困的黑人和土著人可以上学了,因为我们实行了积极的行动纲领,为穷苦学生提供资金支助。
En consecuencia, nos sentimos animados al escuchar la declaración formulada por el Secretario General ayer, en el sentido de que a finales de semana respondería al llamamiento de los dirigentes que se reunieron en Yakarta de nombrar un representante especial.
因此,我们听到秘书长昨天的讲话颇为感动,他将在本周末之前对在雅加达开会的各国领导人的呼吁作出反应,任命一位特别代表。
En nombre de la Asamblea General, transmito mis más sinceras condolencias a la comunidad del Vaticano, a todos los católicos y a todos los que, a través del mundo, fueron conmovidos e inspirados por la vida de Su Santidad el Papa Juan Pablo II.
我谨代表会向梵蒂冈廷、所有天主徒、以及世界各地所有为皇约翰-保罗二世座的一生所感动和激励的人们表示最深切的慰问。
A diario recordamos su urgencia al ver la primera página de los periódicos y al quedar conmovidos por las historias de supervivencia, pérdida, sufrimiento y esperanza de Cachemira a Aceh, del Sahel al África meridional y de la Costa del Golfo a otros lugares.
我们在阅读报纸头版,被从克什米尔到亚齐、萨赫勒和南部非洲,以及墨西哥湾沿岸和其它地区的幸存、丧生、苦难和希望的故事所感动的时候,每天都会注意到这一问题的迫切性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。