No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
根本没有打算拖延这种讨论。
diferir; retardar; aplazar; dilatar; dar largas a
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
根本没有打算拖延这种讨论。
Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.
必须毫不拖延地执行这些措施。
La aplicación de los compromisos de las partes se ha demorado.
执行各方承诺的工作遭到拖延。
Me gustaría que se nos explicara la razón de estas demoras.
希望够了解拖延的原因。
Esa demora no facilita el logro del mandato del Comité.
这种拖延无益于委员会完成使命。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的缺点导致项目出现拖延。
La breve demora en la formación del Gobierno se superó con rapidez.
组成政府前后的暂短的拖延很快解决。
Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.
这本就拖延了时间而且非常烦琐。
Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.
会员国需要足额和毫不拖延地交纳会费。
La aplicación de las reformas jurídicas ha sido parcial y se ha retrasado.
法律改革的执行工作不够完全并且出现拖延。
Es importante que no se retrase más el establecimiento de esos órganos.
重要的是不再拖延,这些机构。
La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.
要处理的文件量巨大,也可导致拖延。
Instamos a todos los demás Estados a adherir sin demoras.
敦促所有其他国家也尽快加入,不要拖延。
Esperamos que esas negociaciones den resultados concretos sin demora.
希望看到那些谈判不拖延地导致具体结果。
El autor considera, por consiguiente, que los procedimientos se han prolongado injustificadamente.
因此,他认为申请程序是被无故拖延了。
Es preciso llegar sin demora a una solución política negociada.
应毫不拖延地确定一种政治协商解决方案。
La Unión Europea espera que las conversaciones entre las seis partes se reanuden sin demora.
欧洲联盟希望六方会谈将毫不拖延地恢复。
Tomamos nota de que los esfuerzos para reformar el gobierno local han enfrentado demoras.
注意到,改革地方政府的努力出现的拖延。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不忘记或无限期地拖延执行路线图。
La misión opinó que la Policía Nacional debía reformarse sin demora.
代表团表示必须毫不拖延地对警察队伍进行改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。