El plan de matriculación se elabora sobre la base de una propuesta del Ministerio de Educación.
生计划根据教育部建议制定。
admitir nuevos alumnos
El plan de matriculación se elabora sobre la base de una propuesta del Ministerio de Educación.
生计划根据教育部建议制定。
Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.
法就此做出裁定:医学生必须根据实际成绩公开录取。
Las disparidades de matrícula en razón del sexo son considerables: el 50% de las niñas cursan estudios primarios, frente al 63% de los niños.
学生方面性别差距很大:能念小学女孩为50%,而男孩比例为63%。
Así se inició la aplicación de una nueva política basada en el ingreso libre y transparente en todos los institutos de enseñanza profesional superior.
这项裁定导致了所有专业实行种公开透明生制度新政策。
Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.
妇女约占警官总数四分之,在警察学生中不到半。
Para asistir a las escuelas secundarias es necesario pasar un concurso general y matricularse - un examen de cualificación en junio y un plazo adicional de inscripción en agosto.
中学生是在公开竞争和生基础上进行――6月份资格考试和8月份另有次入学条件检验。
El incremento de alrededor del 100% en la matrícula en primer grado en el curso 2005-2006 obligó a los maestros a hacerse cargo de clases de más de 150 niños.
2006学年,年级生率几乎翻了番,致使每班老师必须教150多名孩子。
Al Comité le preocupa que el número de plazas disponibles en servicios tales como los de guardería y enseñanza preescolar parezca ser insuficiente, así como que existan notables disparidades regionales a este respecto.
委员会是,诸如日托和学前教育设施之类现有服务机构可生数额显然不足,而且在这方面存在着明显区域差别。
De ellos, 45.478 en escuelas técnicas o relacionadas con la técnica, 38.992 en escuelas profesionales, 27.496 en institutos, 1.437 en escuelas religiosas, 1.178 en escuelas de magisterio, 1.051 en escuelas de arte y 285 en escuelas para niños con necesidades especiales.
其中,中等技术和相学生45,478人,职业学生38,992人,文法学生27,496人,宗教学生1,437人,师范学生1,178人,艺术学生1,051人,针对由特殊需要儿童学生285人。
Se espera que continúen las actividades de formación de la policía civil de la UNAMSIL, y se está reclutando a un nuevo grupo de candidatos, en número de 500 aproximadamente, para el curso de formación de septiembre.
预计联塞特派团民警培训工作将继续,为9月份警官培训生征聘新批大约500名候选警员工作正在进行中。
Los concursos de selección para acceder a los establecimientos de enseñanza profesional, el ingreso a la administración pública, el nombramiento para puestos de responsabilidad, la incorporación al equipo de gobierno se realizaban de acuerdo con la pertenencia étnica, tribal, regional, religiosa o política.
职业教育机构生、公务就业、负责任职务任命和担任政府职务都是根据族裔、部落、籍贯、宗教或政治考虑决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。