La policía inició la investigación para descubrir a los ladrones del banco.
警察开始来搜寻银抢劫犯。
La policía inició la investigación para descubrir a los ladrones del banco.
警察开始来搜寻银抢劫犯。
Le buscaron en las cercanías del campamento pero no encontraron nada.
他们在营地附近搜寻他,却什么都没发现。
Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.
当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请庇护。
Más de 100 Estados han comunicado haber buscado activos y no haber encontrado ninguno.
有100多个国家报告说曾采取进搜寻,但没有找到任何有关资产。
Tras su regreso afirmó haberse enterado de que las autoridades de Sri Lanka lo andaban buscando y huyó a Australia.
在他被送回之后,他宣称,他得悉斯里兰卡当局在搜寻他,于是,他逃往澳大利亚。
La Fuerza de Policía ha venido cooperando durante años con el sistema de rastreo de armas de fuego y explosivos de Interpol.
警务署已经同刑警组织搜寻火器、弹药和爆炸物的系统合作多年。
Un sistema seguro de archivo electrónico hace que la búsqueda y recuperación de información esté a la altura de los últimos avances.
安全的电子档案系统把搜寻和检索资的工作提升到符合最新的标准。
Sin embargo, en el pueblo se observaban rastros de recogida de materiales de construcción, partes de la infraestructura técnica (cañerías, farolas) y leña.
但是,在菲祖利镇,看到在废墟垃圾里搜寻建筑材、技术基础设施配件(管道、路灯等)和木柴的痕迹。
Recibe y difunde mandamientos de captura de fugitivos, ya sean sospechosos de haber cometido actos terroristas o condenados por la comisión de esos actos.
接收及散发关于搜寻以及停止搜寻潜逃者的命令,不论他们是恐怖主义罪嫌疑人还是已决犯。
La Junta no ha recibido indicaciones de que se haya realizado una búsqueda satisfactoria y toma nota de las demoras respecto a la recomendación.
委员会没有收到任何证据,证明基金进成功的搜寻,委员会注意到该建议迟迟未执。
El Gobierno entiende que deberían tomarse medidas concretas y efectivas respecto de los intentos de Armenia de ocultar la cautividad y obstaculizar el proceso de búsqueda.
该国政府认为,应当针对亚美尼亚隐瞒关押真相和阻碍搜寻过程,采取具体有效措施。
La experiencia del reciente tsunami y desastres similares nos recuerdan la necesidad de llevar a cabo operaciones internacionales de búsqueda y rescate más sistemáticas y más coordinadas.
最近发生的海啸和类似灾害的经历提醒我们必须采取有系统的、更加协一致的国际搜寻与救援。
Sin embargo, la mayor parte de la información que se ha conseguido en esta labor de inteligencia o búsqueda no es tan sensible desde el punto de vista operativo.
但是,从角度看,在搜寻收集情报活中收集的多数信息并没有敏感性。
Se indicó al Embajador Vorontsov que, si bien los equipos kuwaitíes de búsqueda y evaluación habían visitado varias fosas en el Iraq, no se habían trasladado más restos mortales a Kuwait.
沃龙佐夫大使获悉,科威特搜寻和评估小组看伊拉克若干坟地,但是没有新的遗体送到科威特。
Anteriormente, el funcionario de recursos humanos encargado de cada vacante tenía que buscar manualmente en el sistema electrónico de selección de personal Galaxy a candidatos incluidos en la lista que fueran adecuados.
以往,主管具体空缺员额的人力资源办案干事必须在银河电子员额配置系统中人工搜寻名册上的相关候选人。
El Gobierno indica también que los esfuerzos encaminados a acelerar la búsqueda de las personas desaparecidas todavía no han dado resultados positivos, por causa de la actitud poco constructiva de la República de Armenia.
该国政府还说,搜寻失踪人的工作未能取得正面的结果,原因是亚美尼亚共和国没有积极响应。
Si bien el Departamento de Seguridad y Vigilancia no persigue a terroristas y otros delincuentes, debe colaborar estrechamente con los gobiernos anfitriones para conocer y comprender adecuadamente todas las amenazas materiales para la Organización.
虽然安全和安保部并不负责搜寻恐怖分子其他犯罪分子,但是该部必须与东道国政府密切合作,让人们充分认识和解本组织所面临的各种重大威胁。
Nuestro Gobierno ha llevado ha cabo seis proyectos nacionales para lograr esos objetivos, y ha emprendido iniciativas destinadas a garantizar el almacenamiento seguro de las armas pequeñas y armas ligeras y a buscar arsenales ocultos.
为实现这些目标我国政府执6个国家项目,并努力确保小武器和轻武器的安全储存,并搜寻暗藏的储存。
Dicho equipo, con el que contarán el resto de los puestos fronterizos en un futuro próximo, dispone de dos tipos de rayos, rayos X y rayos gamma, y detecta artículos de contrabando como armas, bombas, explosivos y estupefacientes.
此种装置——在不久的将来所有剩下的边境哨站都会有——采用两种射线,即X射线和伽马射线,搜寻武器、炸弹、爆炸物和麻醉药品等违禁品。
Con respecto a las reclamaciones de la serie especial, se desconoce la fecha exacta de la muerte de los detenidos y en muchos casos Kuwait no ha expedido los certificados de defunción ya que aún continúa el proceso de búsqueda e identificación de los cadáveres.
在特别批次的索赔中,被拘留者的准确死亡日期不清楚,并且在许多情况下科威特尚未发出死亡证明,因为搜寻和鉴定遗体仍在继续中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。