1.Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这一是以对巴尔干野蛮的暴力行为作出反应为开端的。
2.La opinión general fue que las reformas no son un hecho puntual, sino un proceso, un trecho en un largo recorrido.
普遍的看法是,改革并不是一次性事件,而是一个过,一个漫长中的一步。
3.En lugar de ello, hemos emprendido un viaje para convertir a la alianza en fuente de estabilidad en Europa y más allá de ella.
我们业已踏上另一个,将这种联盟转变为为欧洲甚至更大的地区提供稳定。
4.Estos niños no sólo tuvieron que pasar toda su corta vida sin derechos y en la miseria, sino que han muerto cruelmente a manos de la Potencia ocupante.
这些死于枪口下的儿童不得不毫无权利可言地在苦难中走完短暂的生命,而且还是被占领残忍地杀害。
5.A nivel personal, este proceso ha estado lleno de experiencias nuevas y excitantes que nos han permitido tener una visión valiosísima y fascinante de las complejidades de la diplomacia multilateral.
6.Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
7.Habida cuenta de las conocidas posiciones de algunos de los cinco miembros permanentes, no hay ninguna garantía de que el acuerdo en la Asamblea General se vería seguido de la ratificación exitosa de las enmiendas a la Carta, cuarta y última etapa de este largo viaje.
8.En cuanto a la segunda parte de la recomendación, concretamente el derecho de los funcionarios que no viajen en clase ejecutiva a hacer una parada después de un viaje de 10 horas, la mayoría de las organizaciones del sistema desearían volver a examinar esta cuestión a la luz de las preocupaciones relativas a la salud planteadas por la OMS.