El país sufre con frecuencia sequías y plagas de langosta.
我国时常受害于旱灾和蝗灾。
sequía
El país sufre con frecuencia sequías y plagas de langosta.
我国时常受害于旱灾和蝗灾。
Los efectos de varios años de sequía siguen dejándose sentir en Somalia.
索马里继续受到几年旱灾的影响。
Se informó de una grave sequía en el sudoeste del país.
据报告海地西南地区发生严重旱灾。
Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.
他还为索马里旱灾救灾认捐300万英镑。
Solamente las sequías afectaron a más de 20 millones de personas en todo el mundo.
仅旱灾就影响了全世界2 000多万人。
Este verano nuestro país padeció la peor sequía en los últimos 100 años
我国今年夏天遭遇了百年不遇的旱灾。
China es propensa a desastres naturales de diversa índole, como inundaciones, sequías, terremotos y tormentas de nieve.
中国易遭受一系列自然灾害,包括水灾、旱灾、地震和雪崩。
China ha ofrecido acoger un centro internacional para la colaboración en cuestiones relacionadas con la sequía en la región.
中国意担任该区域与旱灾有关问题的国协调中心的东道国。
Años sucesivos de sequía, lluvias insuficientes y las políticas económicas en vigor han socavado gravemente la producción agrícola y ganadera.
连年旱灾,雨水不,目前的经济政策,所有这些都严重破坏了作物和牲畜生产。
Mi país se enfrenta a una escasez de alimentos severa debido a la sequía que padecemos desde enero de este año.
我国由于自今年1月以来遭受旱灾,所以面临着严重的粮食短缺。
La sequía aumentó aún más los niveles ya elevados de vulnerabilidad de la población, que ha sufrido casi 25 años de conflicto.
人民饱受了近25年的冲突,本来已经很脆弱,旱灾则使人民更形脆弱。
Ahora recibimos informes de las severas consecuencias de la sequía en Malawi, que también necesitaría que se considere más asistencia para atenderla.
我们现在即将收到关于马拉维旱灾的严重影响的报告,它也要求各方进一步考虑援助问题。
Los desastres crónicos, como las epidemias sanitarias, las sequías y las hambrunas siguen cobrando un gran número de víctimas en los países en desarrollo.
长期灾害,例如损害健康的流行病、旱灾和饥荒仍然给发展中国家人口造成重大伤亡。
Además de los problemas políticos que padecía el país, la sequía había tenido un efecto negativo en las exportaciones de ganado durante los cuatro últimos años.
除了面临的政治问题之外,过去四年的旱灾还损害了牲畜的出口。
Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.
索马里极易遭受自然灾害,特别是水灾和旱灾,以及季节性旋风和沿岸风暴。
De resultas de la sequía y los conflictos intermitentes entre clanes, se calcula que hay unas 400.000 personas en Somalia que siguen viviendo en condiciones extremadamente difíciles.
旱灾和不断发生的部族冲突在索马里造成大约400 000人流离失所,他们的生活状况仍极为困难。
En este informe se examinarán en detalle las principales dificultades que se plantean en las situaciones de transición con posterioridad a un desastre, una sequía o un conflicto.
本报告将进一步阐述灾后、旱灾后和冲突后的重要挑战。
El número de personas afectadas por el conflicto y la sequía sigue siendo superior a los 2,5 millones, y casi 1,9 millones de esas personas son desplazados internos.
受冲突和旱灾影响的人仍然超过250万,其中包括190万境内流离失所者。
Según el Gobierno, la sequía que había padecido el Territorio dos años antes motivó la adopción de medidas para mejorar las infraestructuras y el mantenimiento de las instalaciones existentes.
据政府称,由于两年前该领土发生的旱灾,促使当局采取各项措施,改善基础设施并更好地维护现有设施。
Hemos proporcionado asistencia para luchar contra las enfermedades epidémicas y para superar las consecuencias de catástrofes naturales como las inundaciones, las sequías y las plagas de langostas y de otro tipo.
我们为防治各种流行病,为克服包括水灾、旱灾以及蝗灾和其它虫灾在内的各种自然灾害的影响提供了援助。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。