Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
种对于表达个人宗教信仰
干预
个有争议
问题。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
种对于表达个人宗教信仰
干预
个有争议
问题。
Hemos visto el ejemplo del algodón, que sigue siendo polémico.
仍有争议棉花问题就
很好
说明。
Reconozco que las obligaciones de los donantes representan una cuestión polémica que no tiene respuestas fáciles.
我承认有关援助国义务一个有争议
话题。
Es un hecho que casi todos los que se entienden como derechos son esencialmente conceptos discutidos.
事实,所声称
权利中除少数几个外,根本上都
有争议
概念。
Tal vez haya otros casos de autonomía objeto de controversia de los que la OSCE podría ocuparse.
可能有一些欧安组织可在其中发挥作用其他有争议
自治例
。
Esta es una cuestión polémica que exige que todas las partes interesadas den muestras de receptividad y apertura.
一个有争议
问题,要求所有利益相关者敏感而且开诚布公。
Notamos que en el período que abarca el informe la Corte Internacional de Justicia resolvió 10 asuntos contenciosos.
我们注意到,在报告涵盖期内,国际法院解决了个有争议
案件。
Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.
挖掘工将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近
有争议土地上
一座土丘移走。
Además, se señaló que el significado del término “procesal” era a veces controvertido, por lo que debería evitarse su utilización.
另据指出,“”
含义往往
有争议
,因此应避免使用该词。
La determinación de la mejor manera de hacer frente a la economía afgana de los estupefacientes sigue siendo materia de debate.
什么遏制阿富汗麻醉品经济
最佳方式,依然
一个有争议
问题。
Sin embargo, en caso de aprobarse cualquiera de esos proyectos de resolución, ello sólo sería el comienzo de un proceso polémico y competitivo.
但,如果
两项决议草案中
任何一项获得通过,
将只会
一个有争议
、竞争性
进
开始。
La sociedad civil ha ayudado a transformar el mar de China meridional de aguas de enfrentamiento en un mar de paz y cooperación.
公民社会也帮助把南中国海从有争议水域转变为和平与合作之海。
El Presidente Gbagbo aseguró que esperaba con interés colaborar más con el Presidente Mbeki para resolver cualquier cuestión pendiente y polémica del proceso de paz.
巴博总统保证,他期待与姆贝基总统进一步合作,解决和平进中未决和有争议
问题。
El proyecto de artículo 7 podría ser muy controvertible, dado que trata de establecer las categorías de tratados que continúan aplicándose durante un conflicto armado.
第7条草案将会有很大争议,因为它力求概括武装冲突期间可能仍然有效
条约
类别。
Entonces, la cuestión de Darfur se utilizó para apoyar este principio —que ha sido objeto de controversia durante años— y no en aras de la justicia.
后来,达尔富尔问题遭到利用,不为了正义,而
为了核准
项多年来有争议
原则。
Etiopía proponía que el Consejo de Seguridad estableciese un mecanismo alternativo para demarcar las partes de la frontera objeto de litigio “de forma justa y legítima”.
埃塞俄比亚提议安全理事会另设机制,以它所谓“公正、合法方式” 标定有争议
那部分边界。
El resultado de las elecciones se interpretó como un apoyo a la controvertida propuesta de crear un Director Financiero para las Islas Vírgenes (véase el párrafo 20).
克里斯滕森女士当选被解释对其有争议提案支持,该提案提出设立美属维尔京群岛财务主任一职(见第20段)。
Por ello, el establecimiento de una comisión de la consolidación de la paz será una iniciativa controvertida, pero ello no debe disuadirnos de alcanzar un objetivo meritorio.
基于一原因,设立一个建设和平委员会将
一项有争议
工作,但
不应阻止我们寻求实现一个值得追求
目标。
La Comisión tomó nota de que seguía debatiéndose un importante número de cuestiones controvertidas relacionadas con el alcance del régimen del instrumento y algunas de sus disposiciones particulares.
委员会注意到,关于文书草案范围和个别条文,仍有相当多
有争议问题有待讨论。
Además, podría aumentar la tirantez de esas relaciones puesto que aún quedan por resolverse algunas cuestiones polémicas con respecto a cuyos detalles no siempre hubo acuerdo en Naivasha.
一些有争议问题需要得到解决,在奈瓦沙并没有对
些问题
细节都达成协议,因此
种关系可能会变得紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false