La preparación resultó más divertida que la misma velada.
准备工作比晚会更有趣。
sí mismo; en sí mismo
La preparación resultó más divertida que la misma velada.
准备工作比晚会更有趣。
La principal dificultad no está en el propio mecanismo.
主要难题不在于机制。
Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而且,专业人员就是体制。
Considero que el dinero en sí mismo no lo logrará.
我认为,金不会奏效。
El desarme y la no proliferación nuclear no constituyen un fin en sí.
裁军与核不扩散并不是目。
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
联合国就诞生于灾难之中。
Es de por sí una evolución que cabe celebrar.
这就是一个值得欢事态。
El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.
该部门应负责制定这些标准。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都构成独特挑战。
La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.
欧洲联盟致力于发挥作用。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员会举行了13次会议。
Ese hecho en sí mismo promueve la irreversibilidad.
这就增进不可逆转性。
Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.
这就拖延了时间而且非常烦琐。
El globo tiene un impulso ascensional.
汽球有一种飞升力量.
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数群体”一词有时可能引起误解。
La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.
裁军审议委员会不应躲避它审查。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
预警并不足以挽救生命和财产。
Las tecnologías de la energía renovable también tienen sus propios efectos.
可再生能源技术亦可产生不利影响。
Los problemas provienen tanto de las propias empresas como de los países receptor y de origen.
问题存在于公司以及东道国和母国。
Cada una de las partes tiene sus propias funciones específicas que realizar.
每个部分都必须履行其具体职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢向我们指正。