El zar ruso tenía un poder absoluto.
俄国沙皇拥有至高无上权力。
poder; autoridad
欧 路 软 件版 权 所 有El zar ruso tenía un poder absoluto.
俄国沙皇拥有至高无上权力。
El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.
国王对臣民行使他权力。
Los temas sobre descentralización y habilitación de las autoridades locales fueron extensamente debatidos.
辩论中还广泛讨论了权力下放和赋予地方当局更多权力问题。
Se trata de facultades realmente amplias, pero en una economía moderna no son suficientes.
这些权力确广泛,但在一个现代济体中,仅仅规定这些权力是不够。
Sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.
然而,女子不享有这一权力。
Primero, recibirán facultades políticas y económicas ampliadas, cuyos detalles serán acordados ulteriormente.
第一,它们获得更大政治和济权力,在晚些时候就这种权力细节取得协议。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设应与权力转移同时进行。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放使全体人民受益。
Tiene facultad para otorgar ese permiso.
他有权力批准那件事情。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理权力。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
我们不应该忘记,绝对权力容易腐败。
Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
但是,提出保留权力不是无。
El Consejo tiene el mandato, pero no el poder.
社理事会有使命但没有权力。
Esa delegación abarca todas las funciones del Fondo.
上述权力下放涉及基金所有职能。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
第二,必须赋予秘书处开展工作权力。
Los currículos y programas de formación incluían componentes sobre los derechos de la mujer.
训练课程和方案包括妇女权力方面讨论。
A ese proceso se le ha denominado "empoderamiento" ("empowerment").
这一进程就是我们所说“赋予权力”。
El Gobierno de Sierra Leona ha seguido consolidando su autoridad en todo el país.
塞拉利昂政府继续巩固全国范围内权力。
Los actores estatales y otros actores externos tienen tendencia a conservar las responsabilidades más importantes.
国家和其他外部行动者往往保留重大权力。
En las zonas controladas por las Forces Nouvelles, no existe ningún tipo de autoridad estatal.
在新军控制区,完全没有国家权力机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。