No hay plazo que no se cumpla
债总得要还.
deber; contraer una deuda; endeudarse
No hay plazo que no se cumpla
债总得要还.
Seré tu deudor hasta que pueda devolver el favor que me has hecho.
将是你的债直到还给你我你的情。
Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.
许多生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其是被绑架、强迫、威胁或被诬赖债所致。
Esos gastos podrían obedecer, por ejemplo, al alivio de la deuda de los países que ingresen en la Iniciativa o a atrasos persistentes en los pagos.
比如,这些费用能是减缓能进入重债穷国进程的国家债务,或减缓债带来的。
Asimismo, hay que tratar de manera adecuada lo antes posible el alivio de la deuda y su sostenibilidad para contribuir a alcanzar los objetivos, y Viet Nam acoge con agrado la decisión del Grupo de los Ocho de cancelar la deuda que tienen pendiente los 18 países de ingresos más bajos con el Banco Mundial, el FMI y el Banco Africano de Desarrollo.
另外,应尽快适当处理减债和承担的债务问题,以便实现千年发展目标,越南欢迎8国集团决定将18个低收入国家未清偿世界银行、货币基金和非洲开发银行的债勾销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。