Han enlazado la autopista costera con la del interior.
沿海岸高速公路与内陆高速公路连接在
起。
Han enlazado la autopista costera con la del interior.
沿海岸高速公路与内陆高速公路连接在
起。
La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.
毁坏沿海区
红树林,可能增加与风暴潮相关
危害。
Una delegación sugirió que el programa de la campaña internacional de limpieza de costas se reprodujese en otros países.
表团建议,可以在其他国家推广国际沿海清理运动
方案。
Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.
索马里沿海水域可开发海洋资源十分丰富,其中包括几
鱼种较多
渔场。
El terremoto desencadenó poderosos tsunamis que asolaron las zonas costeras de la India, Indonesia, Maldivas, Sri Lanka y Tailandia.
这场震引发了强大
海啸,海啸摧毁了印度、印度尼西亚、马尔
夫、斯里兰卡和泰国
沿海
区。
El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.
2日,渔船离开马恩,在摩加迪沙和基斯马尤
沿海水域进行捕鱼作业。
Los países más vulnerables a esos cambios serán los pequeños Estados insulares en desarrollo y las naciones ribereñas como Belice.
最容易受这些变化影响国家将是发展中小岛屿国家和伯利兹之类
沿海国家。
Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.
这将使世界大部分人口稠密沿海
区陷入永久性洪水
危险之中。
Un solo incidente de este tipo ocasionaría un perjuicio enorme a la vida y el sustento de la población del litoral.
只需次这样
事件就会给居住在沿海
人
生活和生计
来巨大苦难。
Numerosas Partes expresaron su preocupación por las consecuencias económicas en las zonas costeras, y por la pérdida de tierras y de infraestructura.
许多缔约方极为关注在沿海区
经济影响以及土
和基础设施
损失。
Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.
我们海洋和海洋资源为我们
沿海社区奠定了基础,并在我们作为加拿大人
特性方面发挥关键作用。
Tiene un subsistema para la alta mar que permite mejorar los pronósticos meteorológicos y climáticos y un subsistema costero para las aguas costeras.
系统有旨在改进天气和气候预测
开阔大洋子系统,以及
用于沿海海域
沿海子系统。
De lo contrario, las actividades de actuar con vigilancia para limpieza ejercerán suma presión en los recursos de los Estados costeros de África oriental.
否则,清除工作将对东部非洲沿海各国资源造成许多压力。
Hoy los desafíos en las zonas ribereñas son particularmente graves, pero los efectos de la actividad humana están aumentando en todos los océanos.
今天,沿海区挑战特别严重,但人类活动造成
影响正在海洋各处蔓延。
Además de suponer una defensa vital de las zonas costeras, los manglares son también una de las bases de la economía de la región.
除了可以提供重要沿海防护外,红树林还是区域经济
基石。
La perspectiva de una mayor actividad económica en las zonas cercanas al mar dará lugar inevitablemente a un mayor desplazamiento de personas hacia las zonas costeras.
沿海区
日益增加
经济活动将不可避免
导致人们日益向沿海
区迁移。
Recientemente, los países en desarrollo, en particular los Estados isleños y ribereños, han sufrido dificultades muy graves en las perspectivas de desarrollo debido a los desastres naturales.
近来,由于自然灾害,发展中国家尤其是岛屿和沿海国家发展前景遭受十分严重
挫折。
Entre esas actividades cabe mencionar las investigaciones de los desechos marinos como contaminantes provenientes de la tierra y sus efectos en los frágiles ecosistemas costeros y marinos.
其中包括对作为陆产污染物海洋垃圾及其对重要
沿海和海洋生态环境
影响
评估。
Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.
我们支持国际珊瑚礁倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性雅加达任务规定》所开展
工作。
En nuestras zonas ribereñas y marinas hemos establecido parques y reservas marinas nacionales para mejorar la protección y conservación de los ecosistemas tan diversos y productivos que tienen.
在我们沿海和海洋
区,我们已建立了国家海洋公园和保留
,以保护和保存那里多样高产
生态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。