Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.
国政府对这一影响到海员和海运业的威胁感到非常关切。
Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.
国政府对这一影响到海员和海运业的威胁感到非常关切。
Sin embargo, se señaló que el tratamiento inadecuado de la gente de mar no se limitaba sólo a los buques que enarbolaban pabellones de conveniencia.
然而,据称,不按标准对待海员的现象不仅限于悬挂方便旗的舶。
De hecho, las remesas de nuestros trabajadores de ultramar, particularmente los marinos de Tuvalu que trabajan en el exterior, representan una fuente importante de ingresos que es vital para el desarrollo socioeconómico de Tuvalu.
事实,国海外工人的汇款、尤其是海外工作的图瓦卢海员的汇款是图瓦卢社会和经济发展非常重要的实质性收入来源。
Sin embargo, los buques deben llevar a bordo diversas pruebas documentales que corroboren el empleo del buque (es decir, quién determina el fletamento y quiénes son los fletadores) y el empleo de la gente de mar a bordo.
然而,要求舶携带各种证明文件,证实租的情况(例如谁决定租和谁是租人)和所雇用的海员的情况。
声明:以例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。