La más alta cumbre es el monte Ngaoui situado al noroeste, cuya altitud es de 1.420 m.
最高点是位于东北部1,420米的恩加亚山。
altitud sobre el nivel del mar
欧 路 软 件La más alta cumbre es el monte Ngaoui situado al noroeste, cuya altitud es de 1.420 m.
最高点是位于东北部1,420米的恩加亚山。
Por ejemplo, teniendo exclusivamente en cuenta la altitud, cabía esperar que las islas Maldivas resultaran más afectadas por el tsunami.
例如,要是单凭,人们可会想到马尔代夫受啸的影响会更严重。
Aunque en la entrada correspondiente a cada territorio figura su altitud máxima, ello no permite determinar si resultará o no afectado.
虽然每一领土的条目列出最高,但这也决问题。
La Pirámide es el primer centro de investigación semipermanente a gran altura del mundo y cuenta con un sistema de energía autosuficiente y un laboratorio científico plenamente dotado.
金字塔国际验室-观察站是世界上第一个半常设高研究中心,包括一个自给自足源系统以及装备充分的科学验室。
En primer lugar, el mero hecho de que la altitud máxima sea baja no significa necesariamente que el territorio corra peligro de quedar sumergido con el aumento del nivel del mar.
首先,只是因为最高低,并一定意味着该领土可因平面上升而被淹没。
El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.
意大利国家研究理事会的Ev-K2项目已成为高偏远地区科学研究的国际基石之一。
Las Islas Marshall tienen una superficie muy pequeña (aproximadamente 180 kilómetros cuadrados) y están constituidas esencialmente por atolones de escasa elevación (como término medio, 2 metros sobre el nivel del mar).
马绍尔群岛面积很小(大约180平方公里),主要由低的环状珊瑚礁组成(平均12米)。
Para darles apenas un ejemplo, en el Perú, el riguroso entorno local, caracterizado por suelos salinos agotados y elevadas altitudes, ha sido en general la causa del fracaso de muchos cultivos.
在秘鲁,特点为贫瘠的盐渍土壤高的当地荒芜的环境,传统上使很多作物颗粒无收。
El 40% del total son tierras agrícolas a 500 metros por encima del nivel del mar, el 35% se encuentran entre 500 y 1.000 metros por encima de ese nivel, y el 25% por encima de 1.000 metros.
500米的农地占全部农地的40%,500至1,000米的农地占35%,而1,000米以上的农地为25%。
La mina no puede contratar a todos los que necesitan empleo en la provincia de Espinar, situada a 4.000 m sobre el nivel del mar y lejos de los principales centros urbanos, donde pocas actividades económicas ofrecen alguna perspectiva de éxito.
该矿雇用所有Espinar省内需要工作的人,该省为4000米,远离主要城市中心,当地鲜有经济活动有成功的希望。
Se señalaron las posibilidades de Envisat para el control de los desastres, concretamente para determinar el relieve a fin de elaborar un modelo de elevación digital, medir la temperatura del mar, preparar un índice de la vegetación, examinar la química atmosférica, medir la concentración atmosférica de gases, y otros fines.
概要介绍了环境卫星对于灾害管理的潜在益处,特别是确定地形以制作高度数字模型、平面温度、植被指数、大气层化学、大气层气体密集度,等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。