El Consejo debe mantener también un mejor diálogo con los países que no son miembros.
安会还必须与非安会员国保持更良好对话。
entender
El Consejo debe mantener también un mejor diálogo con los países que no son miembros.
安会还必须与非安会员国保持更良好对话。
Reanudo mis funciones como Presidente del Consejo.
我现在恢复安会主席职能。
La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.
安会很多工作涉及非洲。
Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.
我们敦促安会注意这一问题。
Este es un momento de reflexión sobre el desempeño del Consejo de Seguridad.
这是回顾安会效绩时候。
La tesis extrajurídica debería dejarse de lado.
应会法律之外。
Eso es lo que le queda por hacer al Consejo.
这是安会仍待任务。
Las Naciones Unidas necesitan, cuanto antes mejor, un Consejo de Seguridad moderno y actualizado.
联合国需要一个与现代一致、一切更新安会,这样安会出现得越早越好。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决能损害安会实效。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安会其后进行了非正式磋商。
África ha sido el escenario principal de sus intervenciones.
非洲是安会干预主要地点。
En este sentido, queremos tranquilizar igualmente al Consejo.
我们也希望给安会这个保证。
La reforma del Consejo de Seguridad es ahora el centro de la atención universal.
前各方十分关注安会改革问题。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安会努力解决该问题。
Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.
我们请安会认真考虑这些提案。
El Consejo insta a que se aporten a su debido tiempo los fondos ya prometidos.
安会鼓励及时支付已承付资金。
Reanudo ahora mis funciones en mi calidad de Presidente del Consejo.
我现在恢复行使安会主席职责。
Pedimos que el Consejo siga ocupándose de esta cuestión.
我们请安会继续处这个问题。
Reanudo ahora mis funciones de Presidente del Consejo.
我现在恢复行使安会主席职责。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安会员重申继续支持特别代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。