Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
他接着指出,需要用一个机制来便利装采购的工作。
Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
他接着指出,需要用一个机制来便利装采购的工作。
Los armenios, con la ayuda de sus cómplices extranjeros, destruyeron e incendiaron el poblado con el equipo militar pesado del regimiento 366.
美尼外国同谋的帮助下,用第366团的重型军事装破坏、烧毁该镇。
En un caso concreto, los observadores militares no disponían del equipo necesario para sobrevivir en caso de fuga y evasión forzosas o de rescate.
曾有一次,军事观察员没有携带被迫脱险或撤退时能够生存下来时足够用的装。
Es necesario enviar las existencias para el despliegue estratégico en envíos unitarios de menor tamaño a los lugares que no tengan equipo de transporte de materiales adecuado.
需要用小型海运货柜把战略部署储存物资运往没有适当装卸装的地点。
Belarús sigue mejorando la atención médica de la población, equipando los establecimientos sanitarios con equipo moderno y medicamentos, y destacando personal médico cualificado en las regiones afectadas.
白罗斯还继续完善对居民的医疗救护,用现代设医药装卫生机构,指派业务熟练的医疗干部到受污染地区。
Esto, junto con la falta de disponibilidad de equipo de transporte de materiales en las misiones en el momento de su puesta en marcha produce atascos en la corriente de existencias para el despliegue estratégico, ya que la mayoría del equipo pesado y los vehículos se envía desde la Base Logística en contenedores marítimos de 20 pies.
这些,再加上特派团开办时缺少物资装卸设,都阻碍着战略部署储存物资的的流动,因为大部分中型装辆通常都是用20英尺的海运集装箱从后勤基地运出。
La Comisión ha identificado a seis funcionarios del Gobierno central sospechosos de complicidad y encubrimiento en la comisión de crímenes internacionales en Darfur mediante el reclutamiento, el suministro de armas, la prestación de apoyo financiero a las milicias Janjaweed u otra forma de complicidad o encubrimiento en la comisión de delitos de lesa humanidad, que incluyeron el asesinato de civiles, el traslado forzoso y la violación, y de crímenes de guerra, que incluyeron ataques indiscriminados contra la población civil, la destrucción de objetos de carácter civil y el saqueo.
委员会查明,六名中央政府官员通过进行招募、用武器装、提供财务支助或以其他方式帮助教唆金戈威德民兵谋杀平民、强迫们流离失所进行强奸等危害类罪行不分青红皂白地袭击平民毁坏民用目标以及进行抢掠的战争罪,而可能有帮助教唆达尔富尔实施国际罪行的嫌疑。
La Comisión ha identificado a cuatro miembros de las milicias Janjaweed sospechosos de complicidad o encubrimiento en la comisión de crímenes internacionales en Darfur mediante el reclutamiento, el suministro de armas, la prestación de apoyo financiero u otro tipo de actos de complicidad o encubrimiento con las milicias Janjaweed en la comisión de crímenes de lesa humanidad, que incluyeron el asesinato de civiles, el traslado forzoso y la violación, y de crímenes de guerra, que incluyeron los ataques indiscriminados contra la población civil, la destrucción de objetos de carácter civil y el saqueo.
委员会查明,四名金戈威德民兵通过进行招募、用武器装、提供财务支助或以其他方式帮助教唆金戈威德民兵实施谋杀平民、强迫们流离失所进行强奸等危害类罪行不分青红皂白地袭击平民毁坏民用目标以及进行抢掠的战争罪行,而可能有帮助教唆达尔富尔实施国际罪行的嫌疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。