No podemos tolerar los ataques a trabajadores de asistencia humanitaria imparciales por parte de grupos armados.
我们无法容忍武装团伙将矛指向不偏不倚的人道主义工作人员。
punta de lanza
No podemos tolerar los ataques a trabajadores de asistencia humanitaria imparciales por parte de grupos armados.
我们无法容忍武装团伙将矛指向不偏不倚的人道主义工作人员。
El crimen es horroroso por su escala; sus autores apuntan a la extinción de grupos humanos enteros.
这一罪行规模之大,极为可怕。 犯罪者把矛人类团体,要将这些团体赶尽杀绝。
En particular se denunció la actitud pasiva de los Gobiernos poco estrictos a la hora de promulgar leyes o ratificar instrumentos de la OIT.
这些活动将矛指向政府的消极态度,他们在通过法或批准相关的劳工组织文书方面拖拖拉拉。
En lo que representa un importante cambio con respecto a sus tácticas anteriores, que se centraban en las autoridades provinciales, las fuerzas nacionales e internacionales y personal electoral, los insurgentes atacan ahora a las comunidades locales y sus dirigentes.
叛乱分子以往的战术侧重于针对省级、际和家部队以及选举工作人员,但近来却有很大的改变,他们现在也把矛指向地方社区及其领导人。
Pedimos al Gobierno de los Estados Unidos de América que cumpla con lo dispuesto en 13 sucesivas resoluciones aprobadas en la Asamblea General de las Naciones Unidas y ponga fin al bloqueo económico, comercial y financiero que mantiene contra Cuba.
我们请美利坚合众政府执行联合大会核准的13项决议的规,终止历来矛对准古巴的经济、商业和金融封。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。