A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.
为了确保居民
知情权,该方案又延长了两年。
conocer la situaión; estar al corriente del asunto
www.eudic.net 版 权 所 有A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.
为了确保居民
知情权,该方案又延长了两年。
Las personas podrán tomar decisiones importantes sobre su propio futuro de manera informada.
人们可以在知情
基础上,就自身前途作出重大决定。
Una solución sería añadir la palabra "deliberadamente" después del término "participar".
一种解决办法是在“参加”之前加上“知情”一语。
La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.
事先知情同

于6月和10月每隔6个月公布一次。
Todo aquel que a sabiendas utilizase estos datos e informaciones falsos o falsificados.
知情地使用
种虚假或伪造
资料或陈述。
Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.
此后又在
些资料
基础上添加了专业人士及重要知情者访谈
内容。
Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.
是
过事先知情同

附录四进行
。
Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

概要在事先知情
知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。
De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.
在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同
程序。
Los Estados deben aplicar en su sistema jurídico el principio del consentimiento libre, previo e informado.
国家应当在法律制度中落实自由、事先和知情同
原则。
Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.
已举例说明在自由、事先和知情
同
方面所产生
挑战。
La Junta de Directores Ejecutivos del Banco adoptaría un procedimiento de consulta libre, previa e informada.
世界银行执行董事会将
过一个自由、事先和知情协商
过程。
Fomentar la capacidad nacional para reunir y desglosar información y practicar el consentimiento libre, previo e informado.
建立国家数据收集和分类能力,并实施自由、事先和知情
同
做法。
Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.
包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同

》。
En el presente documento de debate se plantean varias cuestiones que servirán para un análisis bien fundado.
本议题文件提出一些问题供进行知情
讨论。
En ocasiones los conocimientos tradicionales indígenas habían pasado al dominio público sin un consentimiento libre, previo e informado.
有时,土著传统知识未征得自由、事先和知情
同
就成了公有产业。
El consentimiento libre, previo e informado podría fortalecerse estableciendo procedimientos para impugnar y revisar independientemente esos procesos.
可以
过制定用于质疑及独立审查自由、事先和知情
同
过程
程序,加强
些过程。
En muchos casos, esa explotación se realizaba sin el consentimiento libre, previo e informado de los pueblos indígenas.
很多情况下,
些开采并没有征得土著人民
自由、事先和知情同
。
Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.
在
四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同
程序。
La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.
该资料已列入事先知情同

,而该
知已经发送给所有指定
国家主管部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false