Aunque los datos sobre salidas son incompletos, las cifras parecen indicar que ha bajado el número de ciudadanos que han salido de Kosovo.
尽管不能完全掌握离去数,但离开科索沃数似乎在减少。
Preocupa en particular al Grupo la situación de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, que está perdiendo más personal del que recibe.
集关注联合国内罗毕办事处情况,该办事处离去工作员要多于进入工作员。
Con la salida de la MINUGUA se cierra un importante capítulo de la larga y fructífera participación de las Naciones Unidas en la búsqueda de la paz en Centroamérica.
联危核查离去,结束了联合国参与争取中美洲和平这一漫长而富有成果中重要一章。
Israel, la Potencia ocupante, ha completado su retirada de la Franja de Gaza con la partida de los colonos, el desmantelamiento de los asentamientos que allí existían y la partida de las fuerzas israelíes de ese territorio.