Si solamente se pone presión sobre los que cultivan la adormidera en el Afganistán no se resolverá el problema.
仅仅对阿富汗罂粟种植者施加压力将无法解决问题。
Si solamente se pone presión sobre los que cultivan la adormidera en el Afganistán no se resolverá el problema.
仅仅对阿富汗罂粟种植者施加压力将无法解决问题。
Estas últimas se encontraron con la resistencia de los cultivadores de adormidera en algunas zonas, lo que produjo heridos en ambos bandos.
后者在某遭遇到罂粟种植者抵抗,结果双方均有伤亡。
La Asociación de Cultivadores de Arroz del Uruguay publicó un número especial sobre “El arroz en el mundo” para conmemorar el Año.
乌拉圭稻米种植者协会在《稻米与世界》出版专刊,纪念国际稻米年。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助重点放在为安第斯原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计计划。
Además, los cultivadores consiguen un mejor precio en Burkina Faso, de 210 francos CFA por kilogramo, respecto de los 160 a 180 francos CFA que conseguirían en el mercado nacional.
此外,在布纳法索,种植者可以卖到每公斤210非郎,而国市场格则为每公斤160至180非郎。
Los errores en la elaboración de modelos y la falta de especificidad significan que incluso los modelos más sofisticados a veces no ayudan a los agricultores y ganaderos a adaptarse a los futuros cambios.
建模错误和缺乏特性意味着即使是最复杂模型也无法帮助农民和种植者适应未来变化。
Dicho programa debe, en particular, permitir que se incremente la productividad de la zona forestal de la cadena de montañas mencionada, que se abastezca de agua a los agricultores de la región y que se promueva localmente la silvicultura en un marco participativo.
该方案主要可以提高有关山脉森林带生产率,给该种植者供水并且在参与框架内促进当园艺发展。
A tal fin, hace un llamamiento al Gobierno para que en el ínterin vele por las necesidades básicas de quienes anteriormente cultivaban la adormidera y por que se asignen recursos suficientes a las personas cuya subsistencia dependía de los ingresos generados por dicho cultivo.
为此,他呼吁政府确保眼前要满足原来鸦片种植者需要,并向那生活依靠鸦片收入人分配足够资源。
Es fundamental que se reconozca el importante papel de los agricultores y los cultivadores que no sólo representan uno de los sectores más afectados por el cambio climático, sino que son un sector con enormes posibilidades para concebir instrumentos y herramientas que permitan hacer frente a este problema.
必须认识到农民和种植者重要作用,他们所代表不仅是受气候变化影响最严重部门,而且是在设计解决这一问题手段和工具方面有着巨大潜力部门。
Esa “red de seguridad” podría ayudar a mantener la confianza de los gobiernos y los agricultores en el logro de los objetivos de reducción de metilbromuro, especialmente cuando Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 estaban solicitando exenciones para usos críticos del metilbromuro.
此种“安全保障网”可有助于保持国家政府和种植者努力实现甲溴削减目标信心,特别是在非5(1)条缔约方仍在申请甲溴某关键用途情况下。
Para obtener la certificación EurepGAP los productores individualmente o las organizaciones de comercialización de los productos pueden aplicar ya sea el sistema de gestión EurepGAP y dirigirse directamente a cualquier organismo de certificación aprobado o un sistema de gestión diferente pero comparable que haya sido evaluado comparativamente con el EurepGAP para demostrar que su norma dará resultados equivalentes a los del protocolo EurepGAP.
为获得EurepGAP认证,个体种植者或产品营销组织可实施EurepGAP管理制度,或直接向任何一个指定认证机构申请,或实施一个根据EurepGAP标准建立不同但却类似管理制度,来证明其标准能够获得与EurepGAP规则相同结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。